Newsletter

20.10.2024

y02LaZK
- Programm
- Französische Sprache / Kultur: bon, bien, mieux, meilleur - Professeur Guillaume
- Frankreich aktuell
- Regards croisés : VR2+ - Qu'est-ce que c'est ? - Waltraud Schleser-
- Rätsel - Devinette : Autour de la circulation
- Expression de la semaine : Le mouton à 5 pattes - Pierre Sommet
- Buchempfehlungen - Jürgen Donat
- Télétandems
- Anzeigen
Kursleitung für Französische Küche
- Tipps:
Lisons et parlons! - Hinweis von Uta Woiwod
Pour la renaissance de l'orgue de l'église Notre-Dame de Calais - Link von Doris Gerwinn-Langner
Goethe-Institute - Hinweis von Dr. Ellinor Haase
Liebe Mitglieder und Freunde der DFG,

mit großer Sorge verfolgen wir die Meldungen über die extremen Unwetter, von denen Frankreich in diesem Jahr besonders stark betroffen ist. In 40 Departements gab es am 17. Oktober vigilance rouge oder orange. In der Ardèche, fielen zeitweise mehr als 600 Millimeter Regen. « Du jamais vu ! ». Ganze Landstriche waren überflutet, Brücken sind eingestürzt, 1000 Menschen mussten evakuiert werden. Schulen wurden geschlossen. Das Ausmaß der Schäden ist noch nicht abzusehen. Frankreich hat in diesem Jahr katastrophale Überschwemmungen in fast allen Landesteilen erlebt. Die Menschen sind verzweifelt. In manchen Regionen hatten sie gerade die schlimmsten Schäden in ihren Häusern und Wohnungen beseitigt, als die nächste Überschwemmung wieder alles zunichte machte. Die Auswirkungen des Klimawandels sind verheerend, nicht nur in Frankreich...

Bon courage à tous les sinistrés !

Amic'allemand
Waltraud Schleser
«»

Programm

Weimarer Dreieck

Do, 24.10., 18h-20h

Diskussionsveranstaltung mit dem Generalsekretär der Europa-Union Deutschland, Christian Moos

Die Neubelebung des Weimarer Dreiecks von Frankreich, Deutschland und Polen

Mehr erfahren
Hinweis: Diskussionsveranstaltung 'Weimarer Dreieck'

Jean Fautrier – Genie und Rebell

Fr, 25.10., 15h-16h30

Führung mit Ausstellungskurator Dir. Rouven Lotz im Emil-Schumacher-Museum in Hagen

Als Jean Fautrier 1964 im Alter von nur 66 Jahren starb, war er für die junge deutsche Szene des Informel eine der prägenden Künstlerpersönlichkeiten ihrer Zeit.

In Kooperation mit dem DFKZ Essen und der Auslandsgesellschaft Dortmund…

Mehr erfahren
Jean Fautrier – Genie und Rebell

Rosalie

Mo, 28.10., 17h45 und Mi, 30.10, 20h30
Montags mit einer Einführung von Wolfgang Schwarzer. Nach dem Film freut sich Bärbel Thein auf eine lockere Runde im Café Movies...
F/B 2023, Regie: Stéphanie Di Giusto; Darsteller*innen: Nadia Tereszkiewicz, Benoît Magimel, Benjamin Biolay (Frz. OF mit dt. UT)...

Mehr erfahren
Rosalie

Café français

Di, 29.10., 19h-21h30

Organisation: Jürgen Donat

Jeden letzten Dienstag im Monat lädt die DFG Duisburg zum Café français ein. Hier können Frankophile wie Frankophone miteinander ins Gespräch kommen... (im kleinen Saal des Café Museum)

Anmeldung erbeten: info@voila-duisburg.de

Mehr erfahren
Café français

Kulinarische Reise durch Frankreich - die Bretagne, Teil 2

Mi, 30.10., 18h-21h45

Leitung: Clemens te Pas

Auf unserer kulinarischen Reise durch Frankreich wenden wir uns nun der Bretagne zu und genießen die exquisite bretonische Küche.

Mehr erfahren
Kulinarische Reise durch Frankreich - die Bretagne, Teil 2

Jour Fixe: Marcel Pagnol

Do, 31.10., 17h-18h
Referent: Jürgen Donat

Wie kein anderer beschrieb Marcel Pagnol die Atmosphäre in der südfranzösischen Provence. In Romanen, Filmen und Theaterstücken zeigte er das harte, manchmal schöne Leben der Einheimischen, den Kampf um das Wasser und die anderen Herausforderungen. Auch 50 Jahre nach seinem Tod werden seine Bücher gelesen, und nächstes Jahr jährt sich sein Geburtstag zum 130. Mal.…

Mehr erfahren
Jour Fixe: Marcel Pagnol

175. Todestag: Frédéric Chopin (1810 – 1849)

Do, 31.10., 18h30-20h
Referentin: Marliese Reichardt

„Das Klavier ist mein zweites Ich.“ Schon als Kind suchte er sich mit Leichtigkeit gehörte Melodien auf den Tasten zusammen, improvisierte und erfand neue Klänge, wurde früh Begründer eines völlig neuen und außergewöhnlichen Klavierstils, beeinflusste mit seinen Kompositionen, die stark mit der Volksmusik seiner polnischen Heimat verbunden sind, das musikalische Leben in den französischen Salons. Seine Ideen …

Mehr erfahren
Frau Reichardt erinnert an den 175. Todestag: Frédéric Chopin (1810 – 1849)

Ciné-Danse Special bei doxs 2024

Di, 05.11., 10h-19h

"Französisches Special bei doxs!" Die französische Initiative Linfraviolet präsentiert mit CINÉ-DANSE Kinoaufführungen und anschließende Workshops. Das Projekt vereint Tanz und Theater mit dem Film. Wie sich das im Kinosaal für und mit dem jungen Publikum gestaltet? Finden Sie es heraus und machen Sie mit!...

Mehr erfahren
Ciné-Danse Special bei doxs 2024

Die Aktuelle politische Lage in Frankreich

Fr, 08.11., 19h-20h30

Referentin: Saliha Ouammar

Saliha Ouammar (Konsularrätin, Vorsitzende des Konsularrates Frankfurt, Mitglied der AFE (Versammlung der Auslandsfranzosen*).

Bilanz nach den vorgezogenen Parlamentswahlen, Einschätzung und Perspektiven für 2025 und 2027...

Mehr erfahren
Die Aktuelle politische Lage in Frankreich. Einschätzung, Perspektiven für 2025 und 2027

Französische Sprache und Kultur

Bon, bien, mieux, meilleur

Professeur Guillaume erklärt Ihnen die Bedeutungen und Anwendungen dieser Wörter.

https://www.youtube.com/watch?v=oiC2yKKnzY0

Frankreich aktuell

Intempéries

Am 17. Oktober gab es in 40 Departements Unwetterwarnungen. Ganze Landstriche sind überschwemmt. Tausende von Menschen sind betroffen.

https://www.tf1info.fr/meteo/videos/video-intemperies-40-departements-en-alerte-4275-2329214.html
La bataille sur les recettes fiscales a commencé à l'Assemblée

Die Abstimmungen in der französischen Nationalversammlung zu den wesentlichen Budgetfragen gestaltet sich äußerst schwierig.

https://www.francetvinfo.fr/economie/budget/budget-2025-la-bataille-sur-les-recettes-fiscales-a-commence-a-l-assemblee_6842024.html
Mobilisation contre la vie chère en Martinique

Seit Wochen gibt es Unruhen in Martinique wegen der hohen Lebenshaltungskosten. Die Produkte sind im Durchschnitt 40 % teurer als im hexagone.

https://www.francetvinfo.fr/france/martinique/mobilisation-contre-la-vie-chere-en-martinique-pourquoi-les-prix-sont-ils-plus-eleves-qu-en-metropole_6842078.html
Kooperation zwischen Deutschland und Frankreich

Regards croisés

VR2+ - Qu'est-ce que c'est ?

Waltraud Schleser
Wie müssen Sie sich als Autofahrer verhalten, wenn Sie dieses Verkehrsschild sehen?
Nun, das kommt darauf an. Wenn Sie alleine im Auto sitzen, sind Sie gezwungen, die rechte(n) Spur(en) zu benutzen und gegebenenfalls im Stau zu stehen. Wenn Sie zu zweit oder zu mehreren im Auto fahren, dürfen Sie die äußerste linke Spur benutzen und sich freuen, dass Sie zügig an dem Stau zu Ihrer Rechten vorbeifahren können. Génial, n'est-ce pas ?
Um den Lärm und den CO2-Ausstoß auf den Autobahnen rund um große Städte zu mindern, hat Frankreich damit angefangen, auf einigen Streckenabschnitten Bussen, Taxen, abgasarmen Autos und Fahrgemeinschaften (covoiturage) Priorität einzuräumen. Vorreiter waren Lyon und Grenoble, die schon 2020 einige Kilometer Autobahn für den autosolisme sperrten. Nantes, Rennes, Straßburg und andere Städte haben nachgezogen, seit ein paar Wochen auch Paris. Meist erstreckt sich diese VR2+ (voies réservées au covoiturage et à certaines catégories de véhicules) auf wenige Kilometer auf besonders stark belasteten Abschnitten, in denen es oft zu Staus kommt. Auf manchen dieser Strecken gilt die Regelung nur zu bestimmten Stoßzeiten. Das wird dann unter dem Verkehrsschild angegeben. Ein losange barré (durchgestrichener Rhombus) zeigt Ihnen das Ende der Beschränkung an. Ab da dürfen Sie als autosoliste auch wieder die linke Spur benutzen.

Da eine freie Fahrspur neben kilometerlangen Staus sehr verlockend ist, halten sich erfahrungsgemäß nicht alle Autofahrer an die Vorschriften. Noch! Zunehmend werden Kontrollgeräte aufgestellt, die per Infrarot die Anzahl der Personen messen können. Das Verwarnungsgeld beträgt 135 €. Falls Sie von einem Polizisten angehalten werden, haben Sie "Glück". Sie kommen mit 90 € Strafe davon, wenn Sie diese sofort entrichten.

Rätsel - devinette

Autour de la circulation

Ordnen Sie die deutschen und französischen Begriffe zu:

1.Umgehungsstraße - 2. Strafzettel - 3. Fahrgemeinschaft - 4. öffentliche Verkehrsmittel - 5. Raser - 6. jemand, der alleine in Auto fährt - 7. Stau - 8. Geschwindigkeitsbegrenzung - 9.Benzinfresser - 10. umweltbewusst

a) bouchon - b) transport en commun - c) écoresponsable d) autosoliste - e) covoiturage - f) procès-verbal g) chauffard - h) gourmands en essence - i) rocade, périphérique - j) limitaton de vitesse
Schicken Sie die Lösung bis 01.11.24 an schleser@voila-duisburg.de

Unter den richtigen Antworten wird ein/e Gewinner/in ausgelost und erhält eine kleine Überraschung von « La Maison de Florence » https://la-maison-de-florence.de/ Die Lösung finden Sie im nächsten Newsletter.

Auflösung des letzten Rätsels: 1c - 2b - 3d - 4e - 5f - 6a

Glücksfee Emma hat das Gewinnerlos gezogen: Claudia Heyer - Félicitations !
Pierre Sommet

Cette expression familière et relativement récente désigne au sens figuré une personne aux qualités exceptionnelles et donc quasiment introuvable. Bref, la perle rare, l’oiseau rare, comme le merle blanc. Bien que très rare, le merle blanc existe. Il s’agit d’un merle atteint d’albinisme. L’expression française évoque aussi un autre animal allemand, fantasmagorique, idéal et extrêmement productif: die eierlegende Wollmilchsau. J’adore!

Mais revenons à notre mouton à cinq pattes. Il peut également se référer à une chose insolite et hors-norme. En 1954, Henri Verneuil a popularisé la locution dans un film éponyme, une comédie dans laquelle Fernandel endosse six rôles : ceux de quintuplés et leur père qui n’est pas enchanté de les revoir. Un gros succès à l’époque!

Chez nos voisins italiens, le mouton à cinq pattes se métamorphose en „mouche blanche“ (mosca bianca). Pour ainsi dire, une expression qui „fait mouche“ (ins Schwarze trifft).

la merle - Amsel (Cet oiseau gourmand est à l’origine du mot merlot. Cf. l’histoire, page 250 dans „Wie das Croissant nach Paris kam und die Bulette nach Berlin“, Magenta-Verlag) / insolite - ungewöhnlich, außergewöhnlich / éponyme - gleichnamig / endosser un rôle - in eine Rolle schlüpfen / quintuplés - Fünflinge

Buchempfehlung

Anlässlich seines Vortrags über Marcel Pagnol ruft unser Buchhändler Jürgen Donat zwei wunderbare Bücher in Erinnerung.
Marcel Pagnol: Eine Kindheit in der Provence / La gloire de mon père / Le château de ma mère / Le temps des secrets

Die Kindheitserinnerungen Marcel Pagnols in einem Band. In den Wiesen und Hügeln der Provence mit ihren Zikaden und ihrem Lavendelduft verlebt der elfjährige Marcel einen Sommer voller Schönheit und Abenteuer. Da bricht jäh ein schwarzgelocktes Geschöpf in das Ferienidyll: Es ist das Mädchen Isabelle, das ihn die Qual früher Leidenschaft erfahren lässt.
Marcel Pagnol: Die Wasser der Hügel / L'eau des collines : Jean Florette - Manons Rache / Jean de Florette - Manon des sources

Ein Dorf in der Hochebene bei Marseille. Unter einem Berghof sprudelt eine kostbare Quelle. Doch wer den Besitz unrechtmäßig an sich reißt, den führt er ins Verderben. Habsucht, Mord und Vertreibung zerrütten die Gemeinschaft. Erst das schöne Quellenmädchen Manon, das zur faszinierenden Lichtgestalt dieses berühmten Epos wird, kann die Ordnung in der Welt des Dorfes wiederherstellen.

Teletandems

Für Mitglieder der DFG Duisburg und des Centre Franco-Allemand de Touraine
Unsere Sprachtandems haben sich zu einem Renner entwickelt. Wir bekommen viele begeisterte Rückmeldungen. Wenn auch Sie Interesse an einem deutsch-französischen Sprachtandem haben, melden Sie sich unter info@voila-duisburg.de oder contact@franco-allemand-touraine.fr

Anzeigen

Kursleitung für Französische Küche


Das Evangelische Bildungswerk Duisburg sucht eine Kursleitung für die französischen Kochabende. Der Anreiz für eine Kursleitung sollte vor allem sein, dass man Spaß hat, anderen die französische Küche näher zu bringen.


Bei Interesse melden Sie sich bitte bei: Anja Knüttel
Tel.: +49 203 2951 2861 - a.knuettel@ebw-duisburg.de

Tipps

Lisons et parlons! Französische Lektüre und Konversation A2+ (1. Semester)

Die VHS Oberhausen bietet einen Konversationskurs zu Georges Simenons Roman « Maigret et le clochard » (Lecture facile - ISBN 978-3-12-599313-6). Der Kurs ist gestaltet als Gesamtpaket aus Sprache, Landeskunde, Kultur sowie französischem Esprit, mit dem Ziel, die Teilnehmenden auf Konversation vorzubereiten und diese auch hier schon, soweit möglich, zu praktizieren.

https://www.vhs-oberhausen.de/kurssuche/kurs/Lisons-et-parlons-Franzoesische-Lektuere-und-Konversation-A2-1-Semester/AB2330F#inhalt

Kontakt: Dr. Uta Woiwod, Tel.: +49 208 825 2034 - Mail: uta.woiwod@oberhausen.de

Danke an Uta Woiwod für diesen Tipp.



Pour la renaissance de l'orgue de l'église Notre-Dame de Calais

In Duisburgs Partnerstadt Calais bemüht sich seit vielen Jahren der Verein Association pour la Mise en Valeur du Patrimoine Architectural du Calaisais (AMVPAC) um den Wiederaufbau der Kirche Notre-Dame de Calais, die im Krieg völlig zerstört wurde. Anlässlich des 60-jährigen Jubiläums der Partnerschaft Duisburg - Calais ruft die DFG zu Spenden für die Orgel auf. Sie können auf das Konto der DFG spenden: Sparkasse Duisburg - IBAN DE 26 3505 0000 0200 1036 04 - Stichwort: Orgel Calais
Unsere Spendenkampagne läuft bis Ende Oktober.
https://www.amvpac.com/fichiers/pdf/Souscription_Orgue_10-2022.pdf

Danke an Doris Gerwinn-Langner für diesen Link.


Internationaler Kulturaustausch: Chancen und Perspektiven am Beispiel des Goethe-Instituts

Welche Aufgaben hat das Goethe-Institut im Ausland? Wie hat sich die Arbeit in den letzten Jahrzehnten verändert? Wie sehen Kooperationen mit dem Institut Français, dem British Council oder dem Instituto Cervantes aus? Vor welchen Herausforderungen steht das Goethe-Institut in einer immer stärkeren globalen und digitalen Welt?

Internationaler Kulturaustausch: Chancen und Perspektiven am Beispiel des Goethe-Instituts

Danke an Dr. Ellinor Haase für diesen Hinweis.
Mitglied werden
Durch Ihre Mitgliedschaft unterstützen Sie die Arbeit der DFG. Sie tragen zur Intensivierung der deutsch-französischen Beziehungen bei und profitieren von unseren vereinsinternen Aktivitäten.
Hier geht's los, einfach drauf klicken:

https://voila-duisburg.de/ueber-uns/mitglied-werden/
SONY DSC
Unsere aktuellen Inhalte finden Sie auch auf facebook und Instagram und auf unserer Website.

Amic'allemand
Waltraud Schleser
Vorsitzende der DFG Duisburg
LOGO NEUDFG Kopie
Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e.V.
Oestrumer Str. 20, 47228 Duisburg
schleser@voila-duisburg.de
Vorsitzende: Waltraud Schleser
Redaktion: Waltraud Schleser
Email Marketing Powered by MailPoet