|
|
|
|
|
|
|
Aktion: Boîtes aux livres en France
|
|
- Französische Sprache / Kultur: Voyager en France - Professeur Guillaume
|
|
- Regards croisés : Gut vorbereitet in den Frankreich-Urlaub: Télépéage et péage en flux libre - Waltraud Schleser
|
|
- Expression de la semaine : Ronger son frein - Waltraud Schleser
|
|
- Rätsel - Devinette : Conduire sur l'autoroute
|
|
Buchempfehlungen: Jürgen Donat
|
| Dringend gesucht: Ehrenamtliche Französisch-Nachhilfe für einen krebserkrankten Schüler |
|
Kino live - Tipps von Jürgen Donat
|
|
ARD-Sommerkino - Tipps von Karine Kleeb-Vallet
|
|
Weil Gastfreundschaft international verbindet - Hinweis von Alfons Scholten
|
|
Visites guidées en français - Tipp von Ines Leffers
|
|
|
|
|
|
Liebe Mitglieder und Freunde,
|
vor den Sommerferien ist es in Frankreich üblich, dass jede association, jeder Sportverein, jeder regelmäßig stattfindende Treff einen pot amical oder ein kleines Fest organisiert. Man zieht ein Resümee des vergangenen Jahres, das im September (!) begonnen hat, und genießt noch einmal die convivialité, bevor man sich für die nächsten zwei Monate verabschiedet. Diese nette Idee möchten wir, wie schon im letzten Jahr, aufgreifen und laden Sie am Samstag, den 12.07., zu einem pique-nique ein. Soyez les bienvenus !
|
Außerdem möchten wir nochmals an unser neues Jubiläums-Special erinnern. Schicken Sie uns aus Ihrem Frankreich-Urlaub Fotos von französischen boîtes aux lettres und schreiben Sie dazu, wo Sie das Foto aufgenommen haben. Wir hoffen auf viele Zuschriften und werden die Bilder im Newsletter veröffentlichen.
|
|
|
|
|
|
Frankreichfest in Dinslaken - bis 06.07.25
|
|
|
Fr, 04.07. bis So, 06.07. 25
|
Unser Partnerverein in Dinslaken lädt zum diesjährigen Frankreichfest ein. Freuen Sie sich auf gepflegtes französisches „Savoir Vivre“ in entsprechendem Ambiente. Kulinarisch werden bei einem Glas Champagner, französischem Wein oder Cidre für den Gaumen wohl kaum Wünsche offen bleiben. Flammkuchen, Crêpes und französischer Käse runden das Angebot ab…
|
|
|
|
Frankreichfest Düsseldorf - bis 06.07.25
|
|
|
Fr, 04.07. bis So, 06.07.
|
Kulinarische Köstlichkeiten und ein buntes Kultur- und Musikprogramm sorgen in Düsseldorf wieder für Lebensgefühl à la française. Das Fest der deutsch-französischen Freundschaft ist das größte seiner Art in Deutschland …
|
|
|
|
|
|
Der Bibliobus macht jeden 2. Dienstag im Monat auf dem Theatervorplatz in Duisburg Halt. Der Bücherbus hat einen Bestand von über 2000 französischen Medien aus den Bereichen Literatur, Film und Musik und bietet Zugang zur gesamten digitalen Mediathek des Institut Français ...
|
|
|
|
|
La France à travers les actualités - online
|
|
|
Animation: Waltraud Schleser
|
Qu’est-ce-qui se passe en France en ce moment ? Qu’est-ce-qui fait débat ? Nous découvrons les différents modes de vie et ce qui impacte la société française pour mieux comprendre la France et les Français...
|
|
|
|
|
|
Zum Auftakt der Sommerferien lädt die DFG Duisburg ihre Mitglieder zu einem Picknick ein. Jede/r bringt (bitte) etwas zu Essen mit. Gutes Wetter ist vorbestellt ...
|
|
|
|
Sommerkino
Voilà, Papa! Der fast perfekte Schwiegersohn
|
|
|
Eine leichte Sommerkomödie
|
F 2024; Regie Arnaud Lemort; Darsteller Baptiste Lecaplain, Christian Clavier, Claire Chust u.a. (Deutsche Synchronfassung) …
|
|
|
|
Das ewige Blau – Streifzüge durch den Süden Frankreichs
|
|
|
Sylvia Lukassen lädt uns ein, Südfrankreich zu entdecken. Eine Region mit beeindruckenden Landschaften voller Geschichte und Traditionen. Es ist das Land des Lichts, das Maler anzog und Literaten inspirierte. Pittoreske Dörfer im Hinterland und mondäne Städte an der spektakulären Küstenlinie des Mittelmeers …
|
|
|
|
|
|
Jubiläums-Specials
Aktion: Des boîtes aux livres en France
|
|
|
Wenn Sie nach Frankreich in Urlaub fahren, halten Sie Ausschau nach französischen Bücherzellen.
|
Fotografieren Sie diese boîtes aux livres und schicken Sie uns Ihre Fotos zu. Wir würden sie gerne im Newsletter veröffentlichen.
|
|
Die ersten Fotos sind schon angekommen. Herzlichen Dank dafür!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Seit Ende letzten Jahres gibt es eine französische Bücherzelle auf dem Calais-Platz. Sie können dort Bücher finden und einstellen, die etwas mit Frankreich bzw. französisch-sprachigen Ländern zu tun haben, egal ob in deutscher oder in französischer Sprache.
|
|
|
|
|
|
Sprachbiografien
Ihre Mithilfe ist gefragt: Wie sind Sie mit Frankreich, der Sprache und Kultur in Berührung gekommen? Senden Sie uns Ihre Sprachbiografie zu, die wir – Ihr Einverständnis vorausgesetzt – auf der Webseite und im Newsletter veröffentlichen werden. Herzlichen Dank für die Zusendungen, die wir bereits erhalten haben. Wir freuen uns auf weitere Zuschriften.
|
|
|
|
Als ich das erste Mal mit der französischen Sprache in Kontakt kam, hatte ich nicht den kleinsten Schimmer, dass ich mich später zu Frankreich, dem Land und seinen Bewohnen und der französischen Sprache hingezogen fühlte. Es begann eigentlich ganz unscheinbar während meiner Ausbildung bei der damaligen August-Thyssen Hütte. Noch vor Abschluss der Lehre wurde ich für zwei Ausbildungsmonate in eine spezielle Verkaufsabteilung versetzt.
|
|
|
|
|
|
Französische Sprache und Kultur
|
|
|
|
|
|
|
Die Tour de France ist in Lille gestartet. Die erste Etappe führte durch die Departements Nord und Pas-de-Calais.
|
|
|
|
Extreme Überschwemmungen und Trockenheit bedrohen die Schlösser der Loire.
|
|
|
|
Vom 5. Juli bis 31. August ist die Seine an drei Stellen zum Baden freigegeben: in der Nähe des Eiffelturms, der Ile Saint Louis und Bercy.
|
|
|
|
|
|
Regards croisés
|
Gut vorbereitet in den Frankreich-Urlaub:
|
Télépéage et péage en flux libre
|
|
|
|
|
Zur Verbesserung der Umweltbedingungen in den Städten hat Frankreich bereits 2016 die gesetzlichen Grundlagen für die Einrichtung von Umweltzonen geschaffen. Alle Kraftfahrzeuge müssen mit einem certificat qualité de l'air , heute kurz Crit'Air genannt, die Eignung für das Einfahren in Umweltzonen nachweisen. Der Visualisierung erfolgt mit einer selbstklebenden Vignette an der Windschutzscheibe. Verschiedene Farben für die Kategorien Null (grün, E-Autos) bis 5 (grau, Diesel mit Euro 3-Zulassung) sollen zeigen, wie „umweltfreundlich“ das Fahrzeug ist. Jahrelang wurde die Regelung nur in Paris und einigen Großstädten umgesetzt. Aber seit dem 1. Januar 2025 sind alle französischen Städte mit über 150.000 Einwohnern Umweltzonen. Paris und Lyon sind mit Einfahrtsverboten am weitesten fortgeschritten: nur Kfz besser als Kategorie 3 sind zugelassen. Da es bei hoher Luftbelastung auch temporäre städtische Umweltzonen gibt, sollten die neu eingeführten Schilder an Ortzufahrten unbedingt beachtet werden. Verstöße werden fahrzeugabhängig Bußgeldern von 68 Euro bis 135 Euro geahndet.
|
|
Die Crit’Air-Vignette kann problemlos mittels der offiziellen französischen Webseite beantragt werden, auch in Deutsch: https://www.certificat-air.gouv.fr. Für die Einstufung müssen beide Seiten des Kfz-Scheines als Scan hochgeladen werden. Inklusive Versandgebühr kostet die Vignette nur 4,91 Euro. Deutsche „Dienstleister“ verlangen das Dreifache und mehr. Weil es schon Betrug gibt. verweist das französische Verkehrsministerium auf das Vorhandensein des offiziellen Logos und die Endung .gouv.fr der Webseite. Von der Bestellung bis zum Eingang der Vignette im heimischen Briefkasten vergehen übrigens nur wenige Tage.
|
|
|
|
|
Das Bild rechts zeigt verschiedene „t“-Spuren. Dort, wo ein 30er Schild angebracht ist, können Sie ohne jegliches Anhalten durchfahren, wenn Sie langsam, nicht schneller als 30 Stundenkilometer, fahren. Bei den „t“-Spuren ohne 30er Schild, müssen Sie kurz abbremsen, bevor die Schranke sich hebt.
|
|
|
|
Frankreich hat damit angefangen, auf einigen Autobahnen E-Mautstellen einzurichten. Das System wird sukzessive weiter ausgebaut. Dort gibt es keine Mautschranken mehr. Ein Schild macht Sie darauf aufmerksam, dass Sie eine kostenpflichtige Autobahn en flux-libre oder auch free flow benutzen. Gleichzeitig gibt Ihnen das Schild eine Internetadresse an, wo Sie die Maut innerhalb von 72 Stunden bezahlen müssen.
|
|
Nirio bedeutet, dass Sie alternativ die Gebühr in einer bar-tabac oder tabac-presse bezahlen können, die gleichzeitig ein FDJ-Symbol tragen (La Française des Jeux - teilstaatliche Lotteriegesellschaft). Bei nicht rechtzeitigem Bezahlen droht ein Bußgeld von 90€. .Auch diesem Problem können Sie mit einer badge de télépéage entgehen.
|
|
|
|
|
|
Expression de la semaine
|
|
RONGER SON FREIN
SICH NUR MÜHSAM BEHERRSCHEN
Im Deutschen entspricht diese Redewendung eigentlich zwei Gefühlszuständen Man kann sich nur mühsam beherrschen, weil man seinen Ärger hinunterschlucken muss oder weil man vor Ungeduld vergeht und etwas kaum noch abwarten kann.
|
Ursprünglich kommt der französische Ausdruck aus der Zeit der Pferdekutschen. Le frein war gleichbedeutend mit le mors, der Kandare, mit der man das Pferd in eine bestimmte Richtung lenkte oder auch bremsen konnte. Musste das Pferd längere Zeit stillstehen, so kaute (ronger) es wohl auf der Kandare (le frein) herum.
|
|
Vous avez certainement souvent rongé le frein en attendant devant le péage…
|
|
|
|
|
|
Rätsel - Devinette
Professeur Guillaume gibt Ihnen Hilfestellung für Reisen mit öffentlichen Verkehrsmitteln, wir behandeln in unserem Rätsel das Reisen mit dem Auto.
|
Vervollständigen Sie die folgenden Sätze mit den nachstehenden Wörtern:
|
bande d'arrêt d'urgence - clignotant - dégourdir - dépasser - distance de sécurité - file - file - limitation de vitesse - panne - recommandé
|
|
Sur l’autoroute, vous roulez sur la ____1______ de droite. Pour changer de _____2_____, n'oubliez pas de mettre le ____3______. A gauche, vous pouvez ____4_____. Pour éviter des amendes et pour des raisons de sécurité vous respectez la ____5_____ et vous gardez la _____6_____. Toutes les deux heures il est _____7_____ de faire une pause pour prendre l’air, vous ______8_____ les jambes et regagner des forces. Ne vous arrêtez sur la _____9_____ qu'en cas d’accident ou de _____10_____ de véhicule.
|
|
|
|
Unter den richtigen Antworten wird ein/e Gewinner/in ausgelost und erhält eine kleine Überraschung von « La Maison de Florence » https://la-maison-de-florence.de/ Die Lösung finden Sie im nächsten Newsletter.
|
|
Auflösung des letzten Rätsels:
|
1. économisez - 2. améliorez - 3. protégez - 4. augmentez - 5. respirez
|
|
Glücksfee Emma hat das Gewinnerlos gezogen: Dagmar Franke - Félicitations !
|
|
|
|
|
|
Buchempfehlungen
|
Unser Buchhändler Jürgen Donat empfiehlt ein anspruchsvolles Buch, und eines, mit dem man auch geringe Französisch-Kenntnisse auffrischen kann.
|
|
|
|
|
Hervé Le Tellier: Der Name an der Wand / Le nom sur le mur
|
Das mit Spannung erwartete neue Buch des Goncourt-Preisträgers nach seinem Welterfolg 'Die Anomalie': In Frankreich ist 'Der Name an der Wand' ein gefeierter Bestseller und großer Presseerfolg. Le Tellier sucht ein neues Zuhause in Südfrankreich, in der Nähe der Alpen, er will Wurzeln schlagen. Im beschaulichen Dorf La Paillette findet er ein Haus, früher eine Keramikwerkstatt. An einer der Mauern ist ein Name eingeritzt: André Chaix, der zwanzig war und in der Résistance, als er von den Deutschen erschossen wurde. Le Tellier macht sich auf die Suche...
|
|
|
|
|
Clémence Suek: Le Café de la plage
|
Die Rettung eines verletzten Storchs heilt auch die Beziehung von Amory zu seinem Sohn. Guillaume möchte wieder in die Stadt ziehen, doch das Leben auf dem Land scheint ihn glücklicher zu machen, als ihm bewusst war. Die Eröffnung eines Strandcafés an der bretonischen Küste wird durch einen Sturm zunichte gemacht - können Lilwenn und Amandine trotz aller Widrigkeiten das Café und ihr Leben wieder neu aufbauen? Vier kurze, aber mitreißende Geschichten aus dem alltäglichen Leben. Kurzgeschichten mit Übungen, Vokabelkästen, Infokästen, Abschlusstest, Lösungen und Glossar an landestypischen Schauplätzen in Frankreich. Für Anfänger, Sprachniveau A1.
|
|
|
|
|
|
Anzeige
Dringend gesucht: Ehrenamtliche Französisch-Nachhilfe für einen krebserkrankten Schüler des Mercator-Gymnasiums
|
Die Direktorin des Mercator-Gymnasiums ist an Stefan Endell - Mitglied im DFG-Vorstand - mit der herzlichen wie dringlichen Bitte um Hilfe herangetreten.
|
Sie hat einen Schüler der Klasse 7 der durch eine (jetzt überstandene) Krebserkrankung viel Unterricht verpasst hat und der jetzt durch viel Unterstützungen mit Nachhilfe in allen möglichen Fächern wieder Tritt fasst.
|
Der Junge ist klug, eifrig und lernbereit. Für den Bereich FRANZÖSISCH wird eine freundliche sozial-betreuerische Nachhilfe-Unterstützung gesucht, die quasi ehrenamtlich dem Kind auf die Sprünge hilft bzw. ihm deutlich macht, wie schön und toll die frz. Sprache ist (2. Fremdsprache ab Klasse 7). Nachhilfe-Unterricht wäre ein- bis zweimal (??) pro Woche im Gebäude des Mercator-Gymnasiums. Alles nach Absprache. Die Hilfe sollte gegen Ende der großen Sommerferien starten und würde weit ins neue Schuljahr hineinragen.
|
Frage: Wer könnte und möchte sich diesem Fall annehmen?
Oder wer hätte eine gute Idee, wen man dafür ansprechen könnte?
|
|
|
|
Tipps
|
Aktion Sühnezeichen lädt zu einer Studienreise zum Thema
|
Religiöse Vielfalt in Frankreich: Chancen, Konflikte, Perspektiven in Gesellschaft und Politik. Die Studienreise findet von Dienstag 25. November bis Freitag 28. November 2025 in Paris statt.
|
Danke an Annika Uepping für diesen Hinweis.
|
Gleich vier aktuelle französische Filme (in deutscher Sprache) sind im August im filmforum zu sehen: - Die guten und die besseren Tage (F/B 2025), ab 31.7. In einer Entzugsklinik hat der Sportlehrer einen waghalsige Idee, er plant mit betroffenen Frauen eine Rallye durch die marokkanische Wüste. - Was uns verbindet (F/B 2024), ab 7.8. Drama über ein unkonventionelles Familienleben, in dem eine 50-jährige Buchhändlerin zur wichtigsten Stütze wird. - Die Farben der Zeit (F/B 2025), ab 14.8. Tragikomödie um die Erbschaft eines verlassenen Hauses in der Normandie, das so manches Geheimnis birgt.
|
- Wenn der Herbst naht (F 2024), ab 28.8. Schwierige Familienverhältnisse mit Vorwürfen in eigentlich beschaulicher Umgebung im Burgund erlauben erst spät eine Versöhnung.
Weitere Infos und Trailer: https://filmforum.de/
|
Danke an Jürgen Donat für diese Tipps.
|
L'inauguration de la Place Thierry Hermès à Pont-Audemer
|
L’inauguration de la Place Thierry Hermès, le 5 juillet 2025, par le maire de Pont-Audemer, Alexis Darmois. La télévision était présente et a filmé le discours du maire et aussi celui de Sylvie Favier, chargée de mission du patrimoine de la ville. Un bel hommage interculturel!
|
Visites guidées en français
|
Das Deutsche Textilmuseum Krefeld bietet französische Führungen an mit Jeanne Spriet
|
|
10.07.2025 / 07.08.2025, jeweils 14h
|
Kosten 9,- € zzgl. Eintritt/Person. Kinder/Jugendliche bis einschl. 18 Jahren haben freien Eintritt, hier fallen nur die Führungsgebühren an. Um Anmeldung wird gebeten: 02151 9469450
|
|
Danke an Ines Leffers für diesen Tipp.
|
|
|
|
|
|
|
Möchten Sie in unserem Jubiläumsjahr Mitglied der DFG Duisburg werden und unsere Arbeit unterstützen? Sie tragen zur Intensivierung der deutsch-französischen Beziehungen bei und profitieren von unseren vereinsinternen Aktivitäten.
|
Hier geht's los, einfach drauf klicken:
|
|
|
|
|
|
Unsere aktuellen Inhalte finden Sie auch auf facebook, Instagram und auf unserer Website.
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e.V. Oestrumer Str. 20, 47228 Duisburg schleser@voila-duisburg.de
|
Vorsitzende: Waltraud Schleser Redaktion: Waltraud Schleser
|
|
|
|
|
|
|
|