Newsletter

30.09.2025

y02LaZK
Programm
Spendenaktion
- Jubiläums-Specials
Sprichwörtlich shoppen und dabei gewinnen
Boîtes à livres
Sprachbiografie
Auswertung der Sprachbiografien
Beitrag der Woche - Dr. Ingeborg Christ
- Französische Sprache / Kultur: Des phrases qu'on utilise tous les jours - Professeur Guillaume
- Frankreich aktuell
- Regards croisés : Le pompon du manège - Waltraud Schleser
- Devinette : Französische Spuren in Duisburg
- Expression de la semaine : le fruit du hasard - Pierre Sommet
- Buchempfehlungen: Jürgen Donat und Lesertipp: Alfons Scholten
- Tipps:
Lisons et parlons ! - Info von Uta Woiwod
Kino live im filmforum - Tipp von Jürgen DOnat
Sur les traces de Thierry Hermès - Tipp von Pierre Sommet
Liebe Mitglieder und Freunde,

Ein herzlicher Dank geht an alle, die an unserem Jubiläumswochenende teilgenommen haben – es war einfach wunderbar! Auch unsere Freunde vom Centre Franco-Allemand de Touraine reisten nach Duisburg, um gemeinsam mit uns zu feiern. Das Programm war vielfältig und abwechslungsreich. Der Freitag begann mit einer Hafenrundfahrt. Abends erlebten 60 Gäste ein außergewöhnliches Konzert, bei dem Walter Weitz die deutsch-französische Geschichte in bewegenden Chansons darstellte. Für das leibliche Wohl sorgte ein leckeres Buffet, zu dem alle Anwesenden beigetragen haben. Das Highlight am Samstag war die Jubiläumsfeier im Concept Store, bei der der Austausch, das Kennenlernen und die Wiederbegegnung im Vordergrund standen – in einer Atmosphäre der convivialité. Der Abend fand seinen Höhepunkt in einem beeindruckenden Konzert, das von zwei Jazz-Künstlern aus Calais und zwei aus Duisburg.präsentiert wurde: Entre amis – Dialogues en Jazz (Victor Lay - Bass, Paul Ritaine - Posaune, André Meisner - Duduk, Saxophon, Giuseppe Mautone- Schlagzeug).
Am Sonntagmorgen folgte eine spannende Stadtrallye, bei der deutsch-französische Teams auf französische Spurensuche in Duisburg gingen. Bei einem gemeinsamen Abschiedsessen ließen wir das Wochenende Revue passieren und bedauerten, dass es schon wieder vorbei war.

A bientôt
Waltraud Schleser

Spendenaktion

Vielen Dank an all diejenigen, die bei der Verdopplungsaktion am 20. September mitgemacht haben.
Unsere Spendenaktion geht jedoch noch weiter.

Hier kommen Sie zur Spendenplattform:
Spendenaktion -75-jähriges Jubiläum der DFG Duisburg e.V.

Café français

Di, 30.09., 19h-21h30

Organisation: Jürgen Donat
im kleinen Saal im Café Museum oder auf der Terrasse

Die DFG lädt zum Café français ein. Hier können Frankophile und Frankophone miteinander ins Gespräch kommen.

Anmeldung erbeten: info@voila-duisburg.de
Mehr erfahren
Café français

Die Villa Savoye von Le Corbusier

Mo, 06.10., 18h-19h30

Referent: Olaf Mextorf, M.A.

Charles-Édouard Jeanneret (1887-1965), besser bekannt als Le Corbusier, schuf mit der Villa Savoye ein einzigartiges Bauwerk, das wie kein zweites stellvertretend für Corbusier Formensprache steht …

Mehr erfahren
Meilensteine der Weltarchitektur: Architektur aus einer anderen Welt - Die Villa Savoye von Le Corbusier

Der Bibliobus kommt!

Di, 07.10., 12h-17h

Der Bibliobus macht jeden 2. Dienstag im Monat auf dem Theatervorplatz in Duisburg Halt. Der Bücherbus hat einen Bestand von über 2000 französischen Medien aus den Bereichen Literatur, Film und Musik und bietet Zugang zur gesamten digitalen Mediathek des Institut Français

Mehr erfahren
Großes Interesse am Bibliobus am Theatervorplatz in Duisburg. Immer wieder nutzen Schulen diese rollende Bibliothek für einen Unterrichts-Ausflug.

Jubiläums-Special:

Wie Aufarbeitung verbindet

Mi, 08.10., 18h-19h30

Vortrag mit Filmausschnitten

Referenten: Annelie Klother und Walter Kropp

Porträts von ehemaligen französischen Kriegsgefangenen und Franzosen, die Widerstand gegen die deutsche Besatzung geleistet haben. Das sind "schwere", düstere Themen? Ja, aber darüber sind viele Verbindungen entstanden und Verständigung wurde in Gang gesetzt. …

Mehr erfahren
Wie Aufarbeitung verbindet - Verständigung über den Krieg in einem südfranzösischen Dorf und an deutschen Tatorten

La France à travers les actualités (online)

Mi, 08.10., 19h-20h30
Animation: Waltraud Schleser

Qu’est-ce-qui se passe en France en ce moment ? Qu’est-ce-qui fait débat ? Nous découvrons les différents modes de vie et ce qui impacte la société française pour mieux comprendre la France et les Français …
Mehr erfahren
La France à travers les actualités (online)

Baronin von Öttingen - Hélène d'Oettingen

Do, 09.10., 17h-18h

Referentinnen: Ulrike Hebel, Dr. Claudia Kleinert

Einige der Mythen, die mit der Baronin von Öttingen verbunden sind, lassen sich bis heute nicht verifizieren. Sie war eine französische Malerin und Schriftstellerin mit baltischen Wurzeln, die zahlreiche Pseudonyme verwendete, wie Leonardo Preu und Roch Grey. Ihre Bilder signierte sie überwiegend mit François Angiboult. Sie führte in den 1910er Jahren einen künstlerisch-literarischen Salon, …

Mehr erfahren
Jour Fixe: Baronin von Öttingen - Hélène d'Oettingen

NEU: Café français en route

Di, 14.10., 19h-21h

Leitung: Ines Leffers

Lieben Sie Frankreich? Interessieren Sie sich für französische Kultur? Jeden zweiten Dienstag im Monat lädt die DFG Duisburg zum Café français in Krefeld ein. Hier können Frankophile und Frankophone miteinander ins Gespräch kommen. Herzlich willkommen! …

Mehr erfahren
NEU: Café français en route : Dt.-frz. Stammtisch

Jubiläums-Specials:

Sprichwörtlich shoppen und dabei gewinnen

Unsere Schaufensteraktion endet am 30. September. Studio 47 wird am 01. Oktober um 18h darüber berichten: https://www.studio47.de/ Danach finden Sie den Beitrag in der Mediathek: https://www.youtube.com/user/studio47intern

Vielen Dank für die Einsendungen. Am 1. Oktober wird Glücksfee Emma die drei Gewinner*innen auslosen. Wir drücken Ihnen die Daumen, dass Sie dabei sind. Die Auflösung finden Sie ab 2. Oktober auf unserer Webseite: https://voila-duisburg.de/

Aktion: Boîtes à livres

Vielen Dank für Ihre boîtes à livres, die Sie uns aus Ihrem Urlaub geschickt haben. Wir werden nach und nach alle veröffentlichen.
Camping Les trois Sablières - Marion Ewald
Eu, Seine-Maritime -
Team Wertenbroch/Auerswald
Aiguines -
Melanie Weißenburg

Sprachbiografien

Doris Gerwinn-Langner

War mein Vater, der hin und wieder „Le Corbeau et le Renard“ auswendig vortrug, mein großes Vorbild? Oder war es meine verehrte Französischlehrerin Adele Sandweg, die uns vorführte, wie viel schneller der Schritt französischer Soldaten war, ohne selbst jemals in Frankreich gewesen zu sein? Oder…?

Von da an ließ mich Frankreich nicht mehr los und ich fuhr in allen meinen Ferien dorthin.

Auswertung der Sprachbiografien

Dr. Ingeborg Christ, die Ideengeberin dieser Aktion, hat die bisherigen Sprachbiografien ausgewertet. Trotzdem freuen wir uns, wenn wir noch weiterhin zahlreiche Zuschriften erhalten.
Und so geht's: Sprachbiografien

Hier geht es zur lesenswerten Auswertung: Auswertung-Sprachbiographien.pdf

Beitrag der Woche

Auch berühmte Schriststeller machen Sprachlernerfahrungen...
Dr. Ingeborg Christ

Mark Twain
Bekannt sind die Seufzer des amerikanischen Schriftstellers zum Erlernen der deutschen Sprache: Das Leben sei viel zu kurz, schreibt er, als dass man diese schwierige Sprache mit ihrer komplizierten Nebensatzstruktur, die das Verb ganz an das Ende verbannt, und mit ihren endlos zusammengesetzten Wörtern erlernen könnte. ("A Tramp abroad", Appendix: "The Awful German Language"). Dabei ist zu bemerken, dass der Satiriker Mark Twain die deutsche Sprache sehr gut beherrschte. Sprachlernerfahrungen zum Französischen klingen positiver:

Johann Wolfgang von Goethe
Goethe, der nie eine Schule besuchte und als Junge, angeleitet von seinen sprachinteressierten Eltern und auch in Eigeninitiative mehrere Sprachen lernte, kam zum Französischen im Umgang mit Angehörigen des französischen Militärs. Im Verlauf des Siebenjährigen Krieges (1756-1763) residierte ein hoher französischer Offizier in Goethes Elternhaus in Frankfurt. Er übte richterliche Funktionen aus und hatte entsprechend regen Besucherkontakt. Der junge Goethe, er war damals zwischen sieben und vierzehn Jahre alt, hörte die französischen Besucher auf der Haustreppe sprechen und konnte bald mit kleinen Sätzen antworten. Besonders bedeutend wurden für ihn die Besuche des französischen Theaters, das für die Militärangehörigen die Klassiker Corneille, Racine und Molière aufführte. Ohne den Sinn der Worte zu verstehen, berauschte sich der Junge an der Melodie der französischen Alexandriner-Verse, die er zu Hause vor dem Spiegel mit entsprechenden theatralischen Gesten nachahmte. Kommunizieren lernte er mit einem französischen Jungen seines Alters aus der Schauspielertruppe, der, wie er schreibt, ein kleiner geschwätziger Aufschneider war und pausenlos amüsant auf ihn einredete. Eines baldigen Tages wunderte sich die Familie zu Hause, dass er Französisch sprach. ("Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit". Erster Teil, 3. Buch).

Heinrich Heine
Auch er lernte Französisch im militärischen Zusammenhang, da der Tambour des in Düsseldorf stationierten napoleonischen Regiments im Haus seiner Eltern einquartiert war. Vor allem allerdings, so Heines Erzählung, lernte er im Rhythmus der Trommel des feurigen französischen Gastes revolutionäres Fühlen und Denken lieben. ("Das Buch Legrand", Kapitel VII).

Johanna Schopenhauer
Die Mutter des Philosophen Arthur Schopenhauer erzählt, wie sie Französisch in der Schule der Hugenottin Mademoiselle Ackermann gelernt hat, die ihren Unterricht als "französischen Salon" gestaltete, in dem die dreizehnjährigen Demoiselles zur Teestunde Conversation in französischer Sprache einübten. ("Jugendleben und Wanderbilder", Kapitel 15).

Französische Sprache und Kultur

Des phrases qu'on utilise tous les jours ?


Frankreich aktuell

Mobilisation du 18 septembre 2025

Am 18. September 2025 fanden in ganz Frankreich Demonstrationen statt, die Änderungen der Budgetvorschläge fordern.

https://www.tf1info.fr/societe/videos/video-500-000-manifestants-selon-les-autorites-un-million-selon-les-syndicats-31633-2395472.html
Condamnation de Nicolas Sarkozy

Der ehemalige Präsident Nicolas Sarkozy ist zu fünf Jahren Haft verurteilt worden. Ihm wird illegale Wahlkampffinanzierung zur Last gelegt und Teil einer kriminellen Vereinigung gewesen zu sein.

https://www.franceinfo.fr/politique/affaire/financement-de-la-campagne-de-sarkozy/condamnation-de-nicolas-sarkozy-les-dessous-d-une-decision-de-justice-historique_7516048.html
Les cousinades

Die cousinades erfreuen sich in Frankreich zunehmender Beliebtheit. Um die Verbindungen in Familien nicht abreißen zu lassen oder sogar neue Verbindungen zu entdecken, werden Verwandtschaftstreffen, zum Teil in XXL-Format, organisiert.

https://www.franceinfo.fr/culture/cousinades-des-retrouvailles-xxl-qui-rejouissent-les-familles_7503898.html

Rätsel - Devinette

Französische Spuren in Duisburg

Das Rätsel ist angelehnt an die Stadtrallye im Rahmen unseres Jubiläumswochenendes.
  1. Welche Skulptur von Wilhelm Lehmbruck wurde 1911 in Paris ausgestellt?
  2. Wie heißt der Brunnen einer französischen Künstlerin in Duisburg auf der Königstraße?
  3. Warum gibt es einen Calais-Platz in Duisburg?
Die Antworten werden Sie sicherlich im Internet finden. Weitere französische Spuren in Duisburg finden Sie in unserem Buch: So viel Frankreich steckt in Deutschland: https://voila-duisburg.de/shop/

Schicken Sie die Lösung bis 10.10.25 an schleser@voila-duisburg.de

Unter den richtigen Antworten wird ein/e Gewinner/in ausgelost und erhält eine kleine Überraschung von « La Maison de Florence » https://la-maison-de-florence.de/ Die Lösung finden Sie im nächsten Newsletter.

Auflösung des letzten Rätsels:
1 mot d'ordre - 2 loi - 3 pacifique - 4 blocage - 5 violence - 6 grève - 7 syndicat - 8 manifestation - 9 banderole - 10 occupation

Glücksfee Emma hat das Gewinnerlos gezogen: Team Wertenbroch/Auerswald - Félicitations !
Kooperation zwischen Deutschland und Frankreich

Regards croisés

Le pompon du manège

Waltraud Schleser
Französische Kinderkarussells weisen neben Pferden, Feuerwehrautos, Flugzeugen und Ähnlichem noch mit einer zusätzlichen Attraktion für ihre kleinen Fahrgäste auf: le pompon.

Ein pompon ist ein Bommel aus Wolle, manchmal auch ein Plüschtier. Der Betreiber des manège befestigt diesen pompon an einem Ball, den er bei jeder tour de manège an einem langen Seil über den Fahrzeugen hin und her schwingt. Französische Kinder wissen es, deutsche Kinder verstehen es sehr schnell. Alle bemühen sich, diesen pompon zu fangen. Der oder die Glückliche kann anschließend seine Trophäe gegen ein neues Ticket für eine Freifahrt eintauschen.

Hier können Sie sehen, wie es geht: https://www.youtube.com/watch?v=43TozhN1_DM

Expression de la semaine

LE FRUIT DU HASARD

ZUFALLSPRODUKT


Pierre Sommet

Albert Einstein affirme que « le hasard, c’est Dieu qui se promène incognito ». Le hasard n’existe pas. Tout ce qui nous arrive a une cause et une conséquence. « Dieu ne joue pas aux dés » nous dit Einstein. Stéphane Mallarmé a un point de vue opposé: « Un coup de dés jamais n’abolira le hasard ». A qui donner raison ? Au savant ou au poète ?

A l’origine, le mot hasard est un emprunt à l’arabe az-zahr (dé à jouer) par l’intermédiaire de l’espagnol azar (jeu de dés). Nous savons tous que dans la vie les dés tombent tantôt du bon côté, tantôt de l’autre. Une question de chance. En dépit de nos tentatives de ne rien laisser au hasard, ce dernier n’est pas maîtrisable et reste imprévisible. Le fruit du hasard, c’est-à-dire la conséquence, est savoureux ou amer selon les circonstances.

un coup de dés jamais n’abolira le hasard - Ein Würfelwurf wird niemals den Zufall tilgen / emprunt - Lehnwort / tantôt - manchmal / savoureux - genüsslich, schmackhaft / amer - bitter

Chance provient du latin populaire cadentia (Fall, Glücksfall) et cadere (fallen). A l’origine, un jeu d’osselets (Knöchelchen) et de dés jetés. En ancien français, cheance (Fall der Würfel beim Spiel, Glücksfall).

Buchempfehlungen

Wieder hat unser Buchhändler Jürgen Donat zwei aktuelle Übersetzungen französischer Bücher entdeckt.
Édouard Louis: Der Absturz / L'Effondrement

Dieses Buch ist der Abschluss eines Familienfreskos, das vor zehn Jahren mit "Das Ende von Eddy" begonnen hat. Die Geschichte von Louis' Bruder ist die eines ständig scheiternden Träumers: In der Arbeitswelt ohne Aussicht, wünscht er sich ein größeres Leben. Eines, in dem er Kathedralen restauriert, die Welt bereist und die Liebe seines Vaters verdient. Doch nichts davon lässt seine Wirklichkeit zu, er versinkt in Alkohol- und Spielsucht und bleibt ein tragischer Phantast. Dieses Buch ist ein schonungsloses und doch zartes Porträt des Bruders, der in berührenden Szenen immer wieder versucht, dem jüngeren Édouard einen anderen Weg ins Leben zu weisen als den eigenen. Frankreichs größte literarische Sensation
TIPP: Am Do, 13.11.25 um 19h veranstaltet das Institut Français eine Lesung mit Edouard Louis in der Eventresidenz Düsseldorf, Bahnstr. 13-15, 40212Düsseldorf
Cédric Sapin-Defour: Sein Geruch nach dem Regen / Son odeur après la pluie

Eine berührende und universelle Liebeserklärung an einen Hund, an die ganz besondere Beziehung zweier Lebewesen, die einander die Welt bedeuten. Als Cédric Sapin-Defour zum ersten Mal den kleinen Berner Sennenhund-Welpen Ubac mit dem blauen Halsband trifft, wissen beide, dass sie jetzt zusammengehören. Der kleine Hund wächst heran, wird größer, und ihre Freundschaft immer tiefer. Sie unternehmen zahlreiche Wanderungen und Spaziergänge durch die französische Natur und Berge. Cédrics Freude über das Leben mit seinem tierischen Gefährten, ist unermesslich. Als Cédric sich verliebt, wird aus dem Duo ein Trio. Dreizehn Jahre lang scheinen sie unzertrennlich. Doch ein Hundeleben ist kürzer als das eines Menschen.
... und ein Lesertipp:
Onur Erdur: Schule des Südens. Die kolonialen Wurzeln der französischen Theorie

Ein Buch, das hervorragend zum diesjährigen Themenschwerpunkt der DFG Duisburg passt.
In diesem Buch erschließt O. Erdur das Nordafrika der französischen Postmoderne in Form von 8 Personenporträts. Auf je 20 bis 30 Seiten werden die intellektuellen und existentiellen Abenteuer, die sich aus der Konfrontation mit der kolonialen Gewalt, aber auch mit der Exotik der Region ergeben, dargestellt und die Einflüsse auf die jeweilige Theorie heraus gearbeitet.

Danke an Alfons Scholten für diesen Tipp.

Tipps

Lisons et parlons! Französische Lektüre und Konversation A2/B1

Die VHS Oberhausen bietet einen Konversationskurs rund um Lektüre, Chansons und die dazu benötigte Grammatik. Der Kurs ist gestaltet als Gesamtpaket aus Sprache, Landeskunde, Kultur sowie französischem Esprit, mit dem Ziel, die Teilnehmenden auf Konversation vorzubereiten und diese auch hier schon, soweit möglich, zu praktizieren.

Beginn: Mittwoch, 05.11.2025, 14:15-15:45 Uhr - 11 Termine

Anmeldung bei der VHS Oberhausen unter Tel. (0208) 825 2385 oder vhs@oberhausen.de
Alle Infos auf www.vhs-oberhausen.de

Danke an Uta Woiwod für diesen Tipp.


Kino live im filmforum

Ab 02.10.: "Nur für einen Tag" (Partir un jour), mit Juliette Armanet, Bastien Bouillon, François Rollin.
Romantisches Drama aus Frankreich über eine Gourmet-Köchin, die in ihrem Heimatort auf ihre Jugendliebe trifft
Am 27. und 29.10. können Sie den Film auf Französisch sehen, mit deutschen Untertiteln.

Ab 9.10.: "Wie das Leben manchmal spielt" (Marie-Line et son juge)
Französische Tragikomödie mit Louane Emera und Michel Blanc, als ausgebrannte Kellnerin und fast pensionierter Richter, die eine ungewöhnliche Freundschaft beginnen. Weiterer Schauspieler Victor Belmondo.

Ab 16.10.: "Jane Austen und das Chaos in meinem Leben" (Jane Austen a gâché ma vie), m
it Camille Rutherford, Pablo Pauly, Charlie Anson.
Französisches Liebeskomödie über eine Buchhändlerin, die sowohl von einer Romanze als auch einer Schriftstellerinnenkarriere à la Jane Austen träumt.

Vorschau November: Französische Filmwoche 20. - 26.11. und Cinéfête 24.11. - 5.12. Infos: https://filmforum.de/

Danke an Jürgen Donat für diese Hinweise.






Sur les traces de Thierry Hermès

La deuxième édition revue et augmentée est parue en semptembre 2025 (éditions Complicités) i ).

Dans le numéro de septembre 2025 du magazine trimestriel Planet Paris Montmartre, vous trouverez plusieurs articles consacrés à Hermès, dont un par Pierre Sommet :

Thierry Hermès - L’intelligence de la main et à la force du poignet

Merci à Pierre Sommet pour cette information.
Mitgliederwerbung

Möchten Sie in unserem Jubiläumsjahr Mitglied der DFG Duisburg werden und unsere Arbeit unterstützen? Sie tragen zur Intensivierung der deutsch-französischen Beziehungen bei und profitieren von unseren vereinsinternen Aktivitäten.
Hier geht's los, einfach drauf klicken:

https://voila-duisburg.de/ueber-uns/mitglied-werden/
Unsere aktuellen Inhalte finden Sie auch auf facebook, Instagram und auf unserer Website.

https://www.facebook.com/DFGDuisburg/
https://www.instagram.com/dfg.duisburg/

https://voila-duisburg.de/



Amic'allemand

Waltraud Schleser
LOGO NEUDFG Kopie
Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e.V.
Oestrumer Str. 20, 47228 Duisburg
schleser@voila-duisburg.de
Vorsitzende: Waltraud Schleser
Redaktion: Waltraud Schleser
Email Marketing Powered by MailPoet