|
|
|
|
|
|
|
- Geschenk der DFG an Mitglieder, Freunde und alle an Frankreich Interessierte
|
|
- Französische Sprache / Kultur: 30 blagues pour apprendre du vocabulaire - Professeur Guillaume
|
|
- Beitrag der Woche: Brigitte Bardot - ein Nachruf von Wolfgang Schwarzer
|
|
- Expression de la semaine : Faire la bouche en cul de poule
|
|
- Regards croisés : Dialog innerhalb eines deutsch-französischen Paares wenige Tage vor Weihnachten - Eliane Lebret
|
|
- Devinette : Les signes du zodiaques - Sternzeichen
|
|
- Buchempfehlungen: Jürgen Donat
|
|
Kino live im filmforum - Tipps von Jürgen Donat
|
|
Commémorations 2026 - Link von Pierre Sommet
|
|
|
|
|
|
Die Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg wünscht allen Mitgliedern und Freunden ein gutes neues Jahr.
L'Association Franco-Allemande de Duisbourg souhaite à tous ses amis et adhérents une bonne année.
|
|
|
|
|
Liebe Mitglieder und Freunde,
|
|
unser Jubiläumsjahr ist zu Ende. Unser Einsatz für die deutsch-französische Freundschaft geht weiter.
|
|
In unserem bebilderten Jahresrückblick lassen wir das letzte Jahr noch einmal Revue passieren:
|
Der Januar ist wie immer geprägt von der französischen Woche. Beim traditionellen Rathausempfang, dieses Mal mit einem anschließenden Vortrag, und beim Déjeuner amical bitten wir um rechtzeitige Voranmeldung. Unser gesamtes Programm finden Sie hier: Voilà-Programm Januar - April 2026
|
|
Wir hoffen, Sie zahlreich zu unseren Veranstaltungen begrüßen zu können.
|
|
|
|
|
|
Ein Geschenk der DFG Duisburg
57 Seiten französische Redewendungen
|
|
👉 Jetzt kostenlos anfordern
|
|
Dieses PDF ist ein Dankeschön der DFG Duisburg zum Ende des Jubiläumsjahres. Schicken Sie einfach eine E-Mail mit dem Betreff: "Redewendungen" an: info@voila-duisburg.de
|
|
|
|
|
|
100 weitere Redewendungen finden Sie in unserem Buch:
|
|
|
|
|
POT-POURRI / POTPOURRI VON WALTRAUD SCHLESER UND PIERRE SOMMET
|
Herausgegeben von der DFG Duisburg, erschienen im Magenta-Verlag, Kempen 2022
|
Die Autoren, Waltraud Schleser, Vorsitzende der DFG Duisburg, und Pierre Sommet, ehemaliger Fachbereichsleiter für Fremdsprachen an der VHS Krefeld (blog http://madamebaguette.tumblr.com) erläutern auf kurzweilige Art französische Redewendungen in französischer und in deutscher Sprache, mit Farbillustrationen von Cornelius Rinne. Die Redewendungen haben einen landeskundlichen und kulturellen Hintergrund, überraschen, sind im Alltag, im Unterricht und bei deutsch-französischen Begegnungen einsetzbar.
|
Weit mehr als 2000 Exemplare wurden bisher verkauft. Sämtliche Erlöse aus dem Buch fließen in die Arbeit der deutsch-französischen Gesellschaft Duisburg.
|
|
|
|
|
|
Café Lingua am Campus Duisburg
|
|
|
| Unsere Treffen für Schüler/innen, Azubis, Studierende… finden in Kooperation mit der Universität Duisburg statt. |
|
|
|
|
|
Monika Pfeifer-Ceylan backt mit Ihnen/Euch eine traditionelle galette des rois, die anschließend verkostet wird. Wer die fève in seinem Kuchenstück findet, wird zum König bzw. zur Königin gekrönt. Kinder sind herzlich willkommen.
|
|
Anmeldung erforderlich bis 05.01.26
|
|
|
|
|
|
|
Schauspiel von Marine Bachelot Nguyen und David Gauchard
|
Das Monologstück Söhne zeichnet das eindringliche Porträt einer Familie, die an den gesellschaftlichen und politischen Spannungen unserer Zeit zu zerbrechen droht.
|
|
|
|
|
|
Der Bibliobus macht jeden 2. Dienstag im Monat auf dem Theatervorplatz in Duisburg Halt. Der Bücherbus hat einen Bestand von über 2000 französischen Medien aus den Bereichen Literatur, Film und Musik und bietet Zugang zur gesamten digitalen Mediathek des Institut Français …
|
|
|
|
|
|
| Lieben Sie Frankreich? Interessieren Sie sich für Land und Leute? Jeden zweiten Dienstag im Monat lädt die DFG Duisburg zum Café français in Krefeld ein. |
|
Neuer Treffpunkt: Die Kulisse, Virchowstr. 130, 47805 Krefeld
|
|
|
|
La France à travers les actualités - online
|
|
|
Animation: Waltraud Schleser
|
| Qu’est-ce-qui se passe en France en ce moment ? Qu’est-ce-qui fait débat ? Nous découvrons les différents modes de vie et ce qui impacte la société française pour mieux comprendre la France et les Français … |
|
|
|
|
|
Animation : Boris Roskothen
|
Bei Wein und Knabbereien spielen wir gemeinsam mit Boris Roskothen französische Spiele (in deutscher und französischer Sprache).
|
Spielwaren Roskothen, Sonnenwall 38-42, 47051 Duisburg
|
|
|
|
Bitte melden Sie sich zu folgenden Veranstaltungen rechtzeitig an:
|
Giulio Cesare in Egitto
|
|
|
Oper von Georg Friedrich Händel, Libretto von Nicola Francesco Haym
|
Ermäßigte Karten der oberen Kategorie zu 19,50 € + 0,50 € Servicegebühr für DFG-Mitglieder.
|
|
|
|
Rathausempfang und Vortrag von Oliver Keymis, Landtagsvizepräsident a.D.
|
|
|
Anlässlich des deutsch-französischen Tages lädt das Rathaus zum Empfang der DFG ein.
|
|
17h-18h Rathausempfang (im Foyer der 1. Etage)
|
18h-19h30 Oliver Keymis spricht zu “Ziemlich allerbeste Freunde” (im Ratssitzungssaal)
|
Anmeldung an info@voila-duisburg.de – Geben Sie bitte an, ob Sie an beiden Veranstaltungen teilnehmen möchten.
|
|
|
|
Déjeuner amical – für DFG-Mitglieder
|
|
|
Wir laden Sie ein zu unserem alljährlichen Déjeuner amical. Unsere Mitglieder haben im Rundschreiben gesonderte Einladungen mit allen Infos erhalten.
|
|
|
|
|
|
|
Schule / Austausch / Beruf:
|
|
1976 – ich war in der sechsten Klasse und es stand die Entscheidung an, Latein oder Französisch ab der 7. Klasse…
|
Ich habe mich für Französisch entschieden. Zum einen, weil die meisten meiner Schulfreundinnen sich dafür entschieden und ich Latein für eine spätere Berufswahl nicht in Betracht zog.
|
|
|
|
|
|
|
|
Französische Sprache und Kultur
|
|
|
30 blagues pour apprendre du vocabulaire
|
Professeur Guillaume startet das Vokabel-Lernen im neuen Jahr auf unterhaltsame Weise mit französischen Witzen.
|
|
|
|
|
|
Frankreich aktuell
|
2025: Une année politique sous tension
|
Das Jahr 2025 war geprägt von großen politischen Schwierigkeiten.
|
|
|
|
Brigitte Bardot war eine Ikone des französischen Films, eine entschiedene Tierschützerin, aber auch mehrfach verurteilt wegen Aufstachelung zu Rassenhass.
|
|
|
|
In Frankreich schreibt man keine Weihnachtskarten, sondern verschickt Neujahrsgrüße, noch bis Ende Januar.
|
|
|
|
|
|
Beitrag der Woche
|
Brigitte Bardot - Ein Nachruf
|
Wolfgang Schwarzer, ausgewiesener Filmexperte, hat einen Nachruf auf Brigitte Bardot verfasst.
|
Eine leichtgeschürzte Kindfrau mit Schmollmund und unordentlichem goldblondem Haarschopf unterwirft sich den deutschesten aller deutschen Heldendarsteller und Verführer vom Dienst Curd Jürgens und den französischen Jungstar Jean-Louis Trintignant. Der Generation unserer Väter verschlug es den Atem, die Generation unserer Mütter gab sich schockiert, aber ein wenig (oder ein wenig mehr) Neid im Blick auf den perfekten Körper der Darstellerin war gerade auch in empörter Ablehnung spürbar. Schauen wir aus der Distanz ein wenig näher hin, was der Film Et Dieu créa la femme aus dem Jahre 1956 und die Persönlichkeit der Schauspielerin Brigitte Bardot für diese Zeit und in der Filmgeschichte bedeutet.
|
Der gesellschaftliche Standard der Frau in den 50er Jahren – sei es in Deutschland oder in Frankreich - entsprach weitgehend dem Bild der dem Mann untergebenen Hausfrau. Thomas Mann, bürgerliche Ikone par excellence, wandte sich, grundsätzlich angeekelt von Liebe und Erotik auf der Leinwand, ab. Von den Kanzeln drohte der moralische Zeigefinger. In Deutschland galt zudem das Medium Film weitgehend noch als fragwürdiges Vergnügen, dem Jahrmarkt vergleichbar. Das deutsche Kino bot gemütvolles Verdrängen der nationalsozialistischen Katastrophe.
|
Frankreich verstand das Kino und sein Medium grundsätzlich anders. Film war hier schon lange als siebte Kunst gesellschaftlich etabliert. Vor diesem Hintergrund vollzieht sich der Aufstieg Brigitte Bardots vom Sexsymbol der 50er Jahre zur immerwährenden französischen Ikone und sie verkörperte als Statue das Nationalsymbol Marianne zeitweise in allen Rathäusern der Nation...
|
|
|
|
|
|
Expression de la semaine
|
|
Faire la bouche en cul de poule
einen Schmollmund machen
Dans son Dictionnaire universel paru en 1690, Antoine Furetière fournit une explication appropriée de cette expression familière et très imagée: « Faire la bouche en cul de poule » se dit par comparaison d’une petite grimace qui se fait quand on avance les lèvres en rond pour faire la moue, parce que cela représente un « de poule ». L’orifice du derrière de la poule est rond. Son appareil digestif, le cloaque (sic !), est multifonctionnel : Fiente, urine, reproduction et 5 à 7 œufs par semaine pour notre plaisir. Très pratique ! Tout comme cette mimique facile à exécuter, mais qui en dit plus long que des phrases joliment ciselées. Ainsi, on fait une bouche en cul de poule, non seulement pour minauder et séduire, mais aussi pour exprimer le doute, le dédain et la bouderie. Simple comme bonjour et efficace dans les situations où l’on préfère économiser sa salive.
|
approprié - angemessen / faire la moue - einen Schmollmund machen, die Mundwinkel herunterziehen / l'orifice - Öffnung / la fiente - Kot / minauder - kokettieren / séduire - verführen / le doute - Zweifel / le dédain - Verachtung / bouder - schmollen / simple comme bonjour - kinderleicht / économiser sa salive (Speichel) - den Mund halten
|
|
Les mots doux/tendres (Kosewörter) sont légion en français. « Ma poule » est un peu démodé. Par contre, « ma puce, ma biche, mon lapin, etc. » sont encore en vogue. Ces mots doux ne plaisent pas forcément aux Allemandes.
|
|
|
|
|
|
|
Regards croisés
Dialog innerhalb eines deutsch-französischen Paares wenige Tage vor Weihnachten:
|
|
|
|
Dialogue au sein d’un couple franco-allemand quelques jours avant Noël :
|
- Bon, que faisons-nous pour le repas de Noël ? Demande madame.
- Kartoffelsalat und Schnitzel. Was sonst? Antwortet monsieur.
- Tu plaisantes ?!?!
- Nein. Wieso?
- C'est pas un repas de fête, encore moins un repas de Noël ! Des pommes de terre avec des escalopes, on en mange toute l’année !
- Lieber ein Raclette?
- C'est pareil ! Là aussi, on n’a pas besoin d’attendre Noël pour manger une raclette. Et puis encore des pommes de terre !
- Was schlägst du dann vor?
- Une dinde ou un chapon farci aux marrons, par exemple. En entrée, du foie gras ou du boudin blanc. Pourquoi pas quelques huîtres aussi ? Et puis, on n’oublie surtout pas la bûche au dessert.
- Ich vermute, du willst auch noch was Besonderes zum Aperitif vorsehen?
- Evidemment : une ou deux verrines au saumon fumé, quelques petits amuse-bouches et des mini-feuilletés aux escargots. Qu’en penses-tu ?
- Dann fahr du lieber einkaufen. In der Zeit beantworte ich alle Weihnachtswünsche, die wir schon aus Deutschland bekommen haben.
- Ben oui, forcément, le temps que nos amis allemands ne passent pas à préparer leurs repas de fêtes, ils peuvent le passer à écrire leurs vœux de Noël et du Nouvel An. Heureusement que nous avons jusqu’au 31 janvier pour souhaiter la bonne année autour de nous...
|
Chaque année depuis plus de 40 ans les mêmes échanges dans ce couple, une sorte de « Dinner for one»
|
|
Seit über 40 Jahren wiederholt sich jedes Jahr derselbe Dialog zwischen diesem Paar, eine Art deutsch-französisches „Dinner for one“.
|
|
|
|
|
|
Rätsel - Devinette
Les signes du zodiaque - Sternzeichen
|
|
Wir hoffen, dass die Sterne Ihnen 2026 wohlgesonnen sind. Wie heißen die Sternzeichen auf Französisch?
|
|
|
|
Unter den richtigen Antworten wird ein/e Gewinner/in ausgelost und erhält eine kleine Überraschung von « La Maison de Florence » https://la-maison-de-florence.de/ Die Lösung finden Sie im nächsten Newsletter.
|
Die Auflösung des letzten Rätsels finden Sie in dem Beitrag: Regards croisés
|
|
Glücksfee Emma hat das Gewinnerlos gezogen: Franz Falke- Félicitations !
|
|
|
|
|
|
Buchempfehlungen
Unser Buchhändler Jürgen Donat wünscht allen Lesern und Leserinnen ein Bonne année - mit vielen Blumen.
|
|
|
|
Une suite poétique dont le ton engagé et parfois satirique n'empêche pas une attitude humaniste et une réflexion métaphysique. Que ce soit à propos de l'ordre social ou de la vie personnelle, Adam Fathi, proche de Cioran mais aussi des stoïciens et des épicuriens latins, fait preuve d'un pessimisme lucide quant au destin des hommes. Le tempus fugit de ces derniers est toujours complété, ici sans illusion, par un certain carpe diem. Car la vie est trop précieuse pour qu'on y ajoute de la souffrance à l'absurdité. Né en 1957 dans le sud de la Tunisie, Adam Fathi est devenu entre 1980 et 1990 l'un des poètes engagés les plus en vue de sa génération.
|
|
|
|
|
Vidya Narine: Der Orchideenhändler / Orchidéiste
|
An jedem Tag im Jahr pflegt Sylvain seine paradiesvogelartigen Blumen. Ihre Gattung ist älter als die der Dinosaurier, anspruchsvoller als die Kundschaft seines Ladens nahe der Comédie Française: Die oberen Zehntausend von Paris, die ihre Wohnungen mit dem, was am teuersten ist, dekorieren. Über Orchideen weiß Sylvain alles. Er kennt die wendungsreiche Geschichte ihrer Entdeckung, Kultivierung und Massenproduktion, die auch vom kolonialen Erbe Frankreichs erzählt. Mit der Orchidee hat Sylvain sich neue Wurzeln gegeben, denn die zu seiner eigenen adeligen Familiendynastie sind gekappt. Doch wie soll er, der selbst nicht erben wollte, sein Geschäft weitergeben? Denn für Sylvain steht fest: Wenn es den Laden nicht mehr gibt, verschwindet er selbst.
|
|
|
|
|
|
Tipps
Kino live im filmforum
Das filmforum zeigt Anfang Januar zwei aktuelle französische Filme auf Deutsch: 1.1. - 12.1. Bon voyage - Bis hierhin und nicht weiter Die 80-jährige Marie (Hélène Vincent) plant ihren eigenen Tod. Ihr notorisch klammer Sohn Bruno und dessen pubertierende Tochter Anna machen sich in einem 40 Jahre alten Wohnmobil auf den finalen Roadtrip. Der Pfleger Rudy fährt ebenfalls mit. Eine dramatische Komödie zu einem schweren Thema, ganz bewusst mit leichtem Setting. 8.1. - 14.1. Ein einfacher Unfall Ist der Mann, der nach einer Panne in Vahids Werkstatt gekommen ist, derjenige, der ihn in einem Gefängnis in Teheran "verhört" hat? Ist nun die Rache gekommen? Der iranische Regisseur Jafar Panahi verwandelte seine eigenen Erfahrungen als ehemaliger Gefangener des Regimes in diesem Politdrama. Der Film wurde mit der Goldene Palme beim Festival in Cannes 2025 ausgezeichnet.
|
Danke an Jürgen Donat für diese Tipps.
|
Das Institut de France gibt jedes Jahr eine Liste der Gedenktage heraus.
|
|
Merci à Pierre Sommet pour ce lien.
|
|
|
|
|
|
|
Möchten Sie in unserem Jubiläumsjahr Mitglied der DFG Duisburg werden und unsere Arbeit unterstützen? Sie tragen zur Intensivierung der deutsch-französischen Beziehungen bei und profitieren von unseren vereinsinternen Aktivitäten.
|
Hier geht's los, einfach drauf klicken:
|
|
|
|
|
|
|
Scannen Sie den nebenstehenden QR-Code, und Sie haben Zugang zu allen unseren Informationen.
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e.V. Oestrumer Str. 20, 47228 Duisburg schleser@voila-duisburg.de
|
Vorsitzende: Waltraud Schleser Redaktion: Waltraud Schleser
|
|
|
|
|
|
|
|