Newsletter

18.12.2022

Voila12020
- Aus technischen Gründen kann unser Mitgliederrundschreiben erst nach Weihnachten ausgeliefert werden.
- Deutsch-französisches Projekt zum 60-jährigen Jubiläum des Elysée-Vertrages
- Programm
- Frankreich aktuell
- Regards croisés : Les papillottes - Waltraud Schleser
- Expression de la semaine : sabler le champagne - Waltraud Schleser
- Rätsel - Devinette : Charade
- Tele-Tandems
- Potpourri ist in der 4. Auflage erschienen
- Buchempfehlungen - Jürgen Donat
- Tipps:
Appel aux dons
Annie Ernaux
Französisch für Anfänger ohne Vorkenntnisse und mit geringen Vorkenntnissen
Ein englischer Sattlermeister in Duisburg
Weihnachten 6

Deutsch-französisches Projekt zum 60-jährigen Jubiläum des Elysée-Vertrages

Die DFG Duisburg und das Centre Franco-Allemand de Touraine feiern im Januar das Jubiläum mit einer besonderen Aktion. Wir möchten die enge Verbundenheit zwischen den Menschen in Deutschland und Frankreich zeigen, denn offizielle Verträge zwischen Nationen sind dann besonders erfolgreich, wenn sie von den Bürger*innen angenommen und unterstützt werden.

Im Januar 2023 werden in regelmäßigen Abständen deutsche und eine französische "Karte" nebeneinander auf unserer Website erscheinen. Dafür bitten wir Sie um Ihre Mithilfe. Ein Beispiel für eine solche Karte haben wir nachfolgend abgedruckt.
Was schätzen Sie besonders an Frankreich?

Mein Lieblings....
- Ort
- Gebäude
- Kunstwerk
- Schauspieler/in
- Sänger/in
- Buch
- Film
- Roman-/Filmfigur
- Essen
- Anderes:


Sie müssen nicht alle Rubriken ausfüllen. Suchen Sie sich aus, was Sie gerne beantworten möchten. Sie können uns auch einen ganz eigenen Beitrag schreiben oder ein Foto schicken, einen Spruch, ein Erlebnis, eine Begebenheit.... Ihrer Phantasie sind keine Grenzen gesetzt.

Wir freuen uns auf Ihre Beiträge!

A propos de Joan

Mo, 19.12., 18h und Mi, 21.12, 20h30

F 2022; Regie: Laurent Larivière; Darsteller: Isabelle Huppert, Lars Eidinger, Swann Arlaud (Frz. OF mit dt. UT)

Montags gibt Wolfgang Schwarzer eine Einführung. Neu: Danach freuen sich Francine Steinfels-Baudet und Bärbel Thein von der DFG Duisburg über eine Diskussion im Café Movies. Treffpunkt: Der Tisch am Spiegel.

Mehr erfahren
A propos de Joan

Virtueller Stammtisch (online)

Di, 28.12., 18h30-20h

Grenzüberschreitender deutsch-französischer Stammtisch

Zwischen Weihnachten und Neujahr gibt es Gelegenheit, über weihnachtliche oder ganz andere Themen zu reden. Auf deutsch ou en français, comme vous voulez.

Mehr erfahren
Virtueller Stammtisch (online)

Vorschau

Dirk Schäfer singt Jacques Brel: Doch davon nicht genug

So, 15.01.2023, 19h30-21h15

Elektrisierend und zutiefst emotional interpretiert Schäfer Brels Chansons, teils im Original, teils von ihm selbst so gefühl- wie humorvoll ins Deutsche übertragen.

Sichern Sie sich jetzt schon Ihre Eintrittskarte. DFG-Mitglieder erhalten an der Theaterkasse gegen Vorlage ihres Mitgliedsausweises 20 % Ermäßigung.

Frankreich aktuell

réfugiés
Encore un naufrage lors d'une traversée de la Manche
Schon wieder gab es tote und verletzte Flüchtlinge beim verzweifelten Versuch, den Ärmelkanal in einem Schlauchboot zu überqueren.

https://www.francetvinfo.fr/replay-jt/france-2/20-heures/immigration-quatre-morts-dans-un-naufrage-lors-d-une-traversee-de-la-manche_5544597.html
L'ultra-droite violente
Nach dem Sieg der französischen Fußballelf über Marokko fanden in mehreren Städten in Frankreich gewalttätige Aufmärsche von rechtsextremen Gruppierungen statt.

https://www.francetvinfo.fr/societe/justice/ultra-droite-la-resurgence-de-la-violence-inquiete-les-services-de-renseignements_5548770.html
extrême-droite
noel Strasbourg
Le marché de Noël à Strasbourg
Strasbourg hat die magie de Noël bewahrt und kann trotzdem Energieeinsparungen vorweisen.

https://www.francetvinfo.fr/culture/noel-fetes-de-fin-annees/noel-et-fetes-de-fin-d-annee-le-marche-de-strasbourg-a-l-heure-de-la-sobriete_5502030.html

Merci à Karine Kleeb-Vallet pour ce tuyau.
Kooperation zwischen Deutschland und Frankreich

Regards croisés

Les papillottes

Waltraud Schleser

Seit Ende November füllen sich in allen französischen Supermärkten die Regale mit papillottes.
Die in Glitzerpapier verpackte Schokolade (seltener auch Fruchtgelee) ist umwickelt mit einem Papier, das einen Aphorismus, einen Witz oder ein Rätsel beinhaltet. An Weihnachten oder Silvester - oder auch zwischendurch - wird daraus ein Spiel für alle convives (Gäste).

Die Geschichte besagt, dass Ende des 18. Jh. der Lehrling des Konditors Papillot aus Lyon in die Nachbarstochter verliebt war. Heimlich schickte er seiner Angebeteten des billets doux, Liebesbriefchen, die er um eine Süßigkeit wickelte.

Für das Ende der Geschichte gibt es zwei Versionen.
Papillottes
Eine Version erzählt, dass M. Papillot seinem Lehrling auf die Schliche kam und ihn wegjagte. Dessen Idee fand er jedoch so ausgezeichnet, dass er sie in seiner Konditorei mit großem Erfolg als papillottes verkaufte.

In der zweiten Version heiratet der Lehrling seine Auserwählte, die zufällig die Nichte des Konditors ist.

Expression de la semaine

sabler le champagne
Waltraud Schleser

In Deutschland wird kein Champagner produziert. Wahrscheinlich gibt es deshalb auch keine passende Übersetzung für sabler le champagne. Dieser Ausdruck bedeutet, dass man mit Freunden eine Flasche Champagner (eventuell auch Crémant) trinkt.

Das Verb sabler hat sich in diese Redewendung eingeschlichen durch die Vorstellung, wie in einer Gießerei flüssiges Metall in vorbereiteten Sand fließt, um eine bestimmte Form zu erhalten. Dieser Vorgang wurde verglichen mit dem Champagner, den man cul-sec, d. h. auf einen Zug in die Kehle gießt.
Die Sitten haben sich geändert, die Preise auch. Sabler le champagne stellt heute eher den Genuss und die convivialité in den Vordergrund.

Häufig wird sabler le champagne mit sabrer le champagne verwechselt. Sabrer geht auf eine alte Sitte in Napoleons Armee zurück. Ob es sich um russische Kosaken in Paris oder napoleonische Kavallerie handelte, bleibt widersprüchlich. Nach einem Sieg über den Gegner wurde - falls Champagner zur Hand war - der Flaschenhals kurzerhand fein säuberlich mit einem Säbel abgetrennt, und das edle Getränk stand zur Verfügung.

Mit etwas Glück finden Sie einen Champagnerproduzenten, der Ihnen bei einer dégustation demonstriert, comment sabrer le champagne.

Demonstration: https://www.dailymotion.com/video/x26as85

Rätsel - Devinette

Charade :
Mon premier, ce sont des femmes qui habitaient sous les toits de Paris et qui travaillaient dans une famille bourgeoise dans le même immeuble.
Mon deuxième est la 2ème personne pluriel du verbe faire
Mon troisième est la 4ème lettre de l'alphabet
Mon quatrième est une sensation qui apparaît après un certain temps sans nourriture
Mon cinquième est la 1ère syllabe d'un pays nordique
Mon dernier est utilisé quand on dit sa date de naissance.

Mon tout exprime ce que nous souhaitons à nos lecteurs/lectrices.
Schicken Sie Ihre Lösung bis 30.12.22 an schleser@voila-duisburg.de

Unter den richtigen Antworten wird ein/e Gewinner/in ausgelost und erhält eine kleine Überraschung von "La Maison de Florence" https://la-maison-de-florence.de/ Die Lösung finden Sie im nächsten Newsletter.

Auflösung des letzten Rätsels:
1. Puy-de-Dôme - 2. Restaurierungsprojekt Merkurtempel - 3. Puy de Sancy 1885 m - 4. Royat - 5. Notre-Dame-du-Port - 6. Schlacht von Gergovie, 52 v. Chr (Vercingétorix, César)

    Glücksfee Emma hat das Gewinnerlos gezogen: Brigitte Reins - Félicitations !


    Das Team Wertenbroch/Auerswald erhält einen Sonderpreis. Seit Beginn unserer Newsletter-Rätsel im Sommer 2020 haben sie noch nie ein Rätsel ausgelassen. Herzlichen Dank dafür - und weiter so!
    Teletandem

    Tele-Tandems

    Für Mitglieder der DFG Duisburg und des Centre Franco-Allemand de Touraine
    Unsere Sprachtandems haben sich zu einem Renner entwickelt. Wir bekommen viele begeisterte Rückmeldungen. Wenn auch Sie Interesse an einem deutsch-französischen Sprachtandem haben, melden Sie sich unter info@voila-duisburg.de oder contact@franco-allemand-touraine.fr

    Potpourri ist in der 4. Auflage erschienen

    Potpourri Wendebuch

    Buchempfehlung

    Unser Buchhändler, Jürgen Donat, hat die Neuausgabe eines Klassikers entdeckt und hofft auf Muße für weitere Genüsse.
    Simenon_M-Weihnachten.indd
    Georges Simenon: Weihnachten bei den Maigrets / Un Noël de Maigret

    Der erste Weihnachtstag verläuft nicht nach Madame Maigrets Vorstellungen. Kaum hat sie warme Croissants geholt und den Kaffee aufgesetzt, klingelt es an der Tür: Die neugierige Nachbarin von gegenüber berichtet von einem seltsamen Vorfall am Vorabend. Die kleine Colette habe Besuch vom Weihnachtsmann bekommen. Noch seltsamer erscheint Maigret die kühle Ziehmutter des Mädchens. Von zu Hause aus löst Maigret den Fall und kann seiner Frau das wohl schönste Weihnachtsgeschenk machen.
    Langenscheidt Französisch - eine kulinarische Sprachreise (Sprachenlernen mit Genuss)

    Mit diesem Buch entdecken Sie die große Vielfalt der französischen Küche von der Normandie bis in die Provence und verbessern nebenbei Ihre Sprachkenntnisse.

    Lernen Sie in zahlreichen Geschichten, Dialogen, Interviews viel Wissenswertes rund um die typisch französischen Produkte und Gerichte. Vermeiden Sie Fettnäpfchen auf Ihrer nächsten Frankreichreise. Wortschatzangaben am Rand helfen Ihnen die Texte und Rezepte zu verstehen. Mit über 30 typischen Rezepten auf Französisch zum Nachkochen und Nachbacken.
    Kulinarische Sprachreise

    Tipps

    Appel aux dons

    Die Hilfsorganisation L'auberge des migrants in Calais bittet um Spenden für die Geflüchteten:
    https://www.laubergedesmigrants.fr/fr/
    Banque Postale - IBAN: FR50 2004 1010 0513 4243 8S02 647 - BIC: PSSTFRPPLIL

    Merci à François Guennoc pour cet appel.



    Annie Ernaux

    Lesen Sie die Rede von Annie Ernaux anlässlich der Verleihung des Literaturnobelpreises:

    https://www.madinin-art.net/le-discours-de-stockholm-dannie-ernaux/

    Merci à Pierre Sommet pour ce tuyau.



    Französisch für Anfänger ohne Vorkenntnisse oder mit geringen Vorkenntnissen

    Ilka Hatscher, ausgebildete Französisch-Übersetzerin, bietet
    - ab 17.01. 2023 einen Französischkurs für Anfänger*innen ohne Vorkenntnisse
    https://www.bildung-im-forum.de/produkt/franzoesisch-fuer-anfaenger-ohne-vorkenntnisse-3/
    und
    - ab 18.01.2023 einen Französischkurs für Anfänger mir geringen Vorkenntnissen
    https://www.bildung-im-forum.de/produkt/franzoesisch-fuer-anfaenger-ohne-vorkenntnisse-2/
    in Rheinhausen im Bildungsforum Duisburg-West an.
    Danke an Ilka Hatscher für diesen Hinweis.



    Ein englischer Sattlermeister in Ruhrort

    Eine deutsch-französisch-englische Geschichte, die in Ruhrort ihren Abschluss fand

    https://voila-duisburg.de/wp-content/uploads/2022/12/20221205_Rheinische-Post-Duisburg_Seite-18-1.pdf

    Danke an Harald Küst für diesen Artikel.
    Mitglied werden
    Durch Ihre Mitgliedschaft unterstützen Sie die Arbeit der DFG. Sie tragen zur Intensivierung der deutsch-französischen Beziehungen bei und profitieren von unseren vereinsinternen Aktivitäten.

    Hier geht's los, einfach drauf klicken:
    https://voila-duisburg.de/ueber-uns/mitglied-werden/

    SONY DSC
    Unsere aktuellen Inhalte finden Sie auch auf facebook, Instagram, Twitter und auf unserer Website
    https://linktr.ee/DFG_Duisburg

    Amic'allemand

    Waltraud Schleser
    Vorsitzende der DFG Duisburg
    facebook twitter 
    LOGO NEUDFG Kopie
    Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e.V.
    Oestrumer Str. 20, 47228 Duisburg
    schleser@voila-duisburg.de
    Vorsitzende: Waltraud Schleser
    Redaktion: Waltraud Schleser
    Email Marketing Powered by MailPoet