|
|
|
- Regards croisés : La semaine du goût - Waltraud Schleser
|
- Expression de la semaine : Ne pas être dans son assiette - Pierre Sommet
|
- Buchempfehlungen - Jürgen Donat
|
Erhalt der Goethe-Institute
|
Trésors des bibliothèques de Versailles - Pierre Sommet
|
Interview ave Jérôme Fourquet - Francine Steinfels-Baudet
|
|
|
|
|
Liebe Mitglieder und Freunde der DFG,
|
wir haben die Nachricht erhalten, dass Deutschland plant, einige Goethe-Institute im Ausland zu schließen. Gerade in der aktuellen Situation finden wir es besonders wichtig, enge kulturelle Verbindungen zu unseren ausländischen Partnern und Freunden zu halten und auszubauen. Es haben sich spontan Protestaktionen in Form von Petitionen und offenen Briefen entwickelt, um vor allem die drei betroffenen Institute in Frankreich zu erhalten. Unter Tipps können Sie ebenfalls unterschreiben.
|
Ansonsten widmet sich unser Newsletter dieses Mal ganz dem guten Geschmack - aber lesen Sie selbst.
|
|
|
|
|
|
Französisch einmal anders - Grammatik und mehr für Schüler*innen ab Klasse 7
|
|
|
Die Junge VHS und die Junge DFG laden ein: Nicht nur als Vorbereitung für Klausuren im Fach Französisch steht Schülerinnen und Schülern der Klasse 7 - 13 ein Angebot der DFG in Kooperation mit der VHS und der Stadtbibliothek im Stadtfenster offen.
|
Jürgen Donat von der Deutsch-Französischen Gesellschaft und eine weitere Lehrkraft beantworten Fragen …
|
|
|
|
Chaim Soutine - Expression und Farbenrausch
|
|
|
Referentin: Isabell Prieth
|
Chaim Soutine hauste bitterarm mit Marc Chagall im "Bienenkorb" am Montparnasse, verehrte Rembrandt wie einen Halbgott und liebte die Arbeiten von Cezanne und Van Gogh. Befreundet mit Picasso und Modigliani schuf er ausdruckstarke Porträts, Landschaften und Stillleben…
|
|
|
|
Café Lingua am Campus Duisburg
|
|
|
Unsere Treffen für Schüler/innen, Azubis, Student/innen… finden in Kooperation mit der Universität Duisburg statt.
|
Café Vision an der Uni Duisburg, Lotharstr. 23 - 25, Duisburg…
|
|
|
|
Klassische französische Küche
|
|
|
Die klassische französische Küche, im Urlaub genossen und jetzt für zu Hause zum Nachkochen.
|
Anmeldung beim ebw erforderlich...
|
|
|
|
Lectures et ateliers pour des enfants francophones
|
|
|
Francine Steinfels-Baudet, Michèle Heide und Doris Gerwinn gestalten einen französischen Vormittag für frankophone Kinder (von ca. 2 - ca. 10 Jahren), die Französisch als eine ihrer Muttersprachen praktizieren. Die Kinder sind zusammen mit ihren Eltern eingeladen zum Lesen, Spielen und Basteln...
|
|
|
|
Marcher et parler! Spazieren auf Französisch - ab Niveaustufe A2
|
|
|
Interessierte üben auf eine angenehme und entspannende Weise ihr Französisch. Im Freien und an der frischen Luft wird über verschiedene Themen gesprochen, um Wortschatz und Sprachpraxis zu erweitern.
|
|
|
|
|
|
La baguette change de recette
|
Seit 1. Oktober müssen die Baguettes mit weniger Salz hergestellt werden. Die Franzosen sind skeptisch.
|
|
|
|
Bettwanzen beschäftigen Frankreich bis hin zu hitzigen Debatten im Parlament.
|
|
|
|
Wie in jedem Jahr gibt es landesweit wieder unzählige Initiativen im Rahmen des octobre rose, der dem Kampf gegen Brustkrebs gewidmet ist.
|
|
|
|
|
Regards croisés
Haben Sie Lust auf eine dégustation en déclinaison autour de la framboise et de la pomme in Ville-la-Grand (Haute Savoie) oder auf ein trompe l’œil sucré et salé in Epagnette (Somme)?
|
|
|
|
Tausende solcher vielversprechenden Momente können Sie zwischen dem 16. und 22. Oktober quer durch Frankreich genießen.
|
Es ist die semaine du goût. Seit mehr als 30 Jahren werden im ganzen Land vielfältigste Aktionen rund um den Geschmack organisiert. Landestypische und regionale Produkte stehen genauso auf dem Plan wie les saveurs du monde. Ein umfangreiches Programm wird vor allem in Kindergärten und Schulen durchgeführt. Die académies (Schulbehörden) bieten im Internet Ideen und Unterrichtseinheiten für alle Altersstufen an. Die Geschmacksnerven werden sensibilisiert. Wo kommen die Zutaten her? Wie geht man vernünftig damit um? Die Kantinen richten ihren Speiseplan häufig entsprechend aus. Die Kinder besuchen Bauernhöfe und Bäckereien. (Sterne)köche gestalten den Unterricht.
|
Les métiers de bouche initiieren Workshops und Informationsveranstaltungen für die breite Öffentlichkeit. Bei den dégustations à l’aveugle wird nicht nur Wein verkostet, sondern auch Obst und Gemüse. Interessierte werden zum Brotbacken oder Kochen eingeladen. Bei all dem geht es um das Bewusstsein, die Reichhaltigkeit und die Bedeutung der Gaumenfreuden, um bewusste Ernährung, vernünftigen Anbau und Tierhaltung.
|
All dies soll Freude machen, die convivialité fördern und den guten Geschmack weiterentwickeln.
|
|
|
Expression de la semaine
|
|
Cela serait d’ailleurs un défi à toute logique. Comment nous, fragiles créatures, pourrions-nous tenir dans une assiette, même creuse ? A moins de rapetisser considérablement comme Alice au pays des merveilles…
|
Au 14e siècle, couverts, assiettes et désinfectants étaient inconnus. Dans les foyers, on s’installait autour de la table et chacun se servait avec les doigts dans un grand plat. « L’assiette » était la place à laquelle le convive était « assis ». En effet, le vocable provient du latin assedita, de adsedere « s´asseoir », désignant la simple manière d’être assis et par extension la disposition, l’humeur.
|
Mal assis, dans une position instable et inconfortable, pas à l’aise, on n’était pas dans son assiette. En étymologie, les glissements de sens au cours des siècles sont fréquents. Ainsi, l’assiette désigna d’abord la place à table, puis l’action de mettre les plats sur la table, puis « services d’un repas », pour aboutir par extension en 1507 à « pièce de vaisselle plate », celle que nous utilisons quotidiennement. N’oublions pas cependant les autres sens, par ailleurs toujours actuels, du terme. Ainsi, l’assiette du cavalier est sa position sur sa monture. Montaigne le mentionnait déjà dans ses essais.
|
(Extrait d'un texte chez www.dokdoc.eu)
|
le défi - Herausforderung / assiette creuse - Suppenteller / rapetisser - kleiner machen, eingehen / la boutade - Scherz / le glissement de sens - die Bedeutungsverschiebung / aboutir - enden / la monture - Reittier
|
|
|
|
|
|
Finden Sie 10 Wörter, mit denen Sie Geschmack beschreiben können. Die Wörter sind in alle Richtungen angeordnet.
|
|
|
|
|
|
Unter den richtigen Antworten wird ein/e Gewinner/in ausgelost und erhält eine kleine Überraschung von « La Maison de Florence » https://la-maison-de-florence.de/ Die Lösung finden Sie im nächsten Newsletter. |
|
|
|
Wir drucken zwei acrostiches ab, die wir erhalten haben. Herzlichen Dank an alle, die uns ein acrostiche zugesandt haben. Sie erhalten eine kleine Überraschung.
|
|
|
|
|
Zusammen mit dem Centre franco-allemand de Touraine freuen wir uns über die Zusendung weiterer acrostiches.
|
|
|
|
|
Buchempfehlungen
Unser Buchhändler Jürgen Donat denkt mit den Sprachkalendern schon ans neue Jahr.
|
|
|
|
Harenberg Französisch Sprachkalender 2024, Tagesabreißkalender
|
Täglicher Lernerfolg statt anstrengendes Büffeln: Ein Abreißkalender mit mehr als 600 Seiten Alltagsdialogen, Landeskunde, verständlich erklärter Grammatik und abwechslungsreichen Übungen, dazu humorvolle Illustrationen.
|
|
|
|
Langenscheidt Sprachkalender Französisch 2024, Tagesabreißkalender
|
Täglich 5 bis 10 Minuten Lernspaß! Der perfekte Mix aus Sprachtraining, Information und Unterhaltung- Jedes Kalenderblatt mit Vokabel des Tages inkl. Übersetzung und Beispielsatz. Effektiv Französisch lernen, üben und rätseln im klar strukturierten Wochenrhythmus.
|
|
|
|
PONS Sprachkalender 2024 Französisch, Wochenabreißkalender
|
53 x Frankreich für zu Hause Der Kalender für Französisch-Fans mit Wochenkalendarium und 53 Karten zum Abtrennen. Inspiration auf jeder Vorderseite: Typisch französische Redewendungen und stimmungsvolle Fotos Lernen und üben auf der Rückseite: Infos, Übungen und Tipps zum Auffrischen
|
|
|
|
|
Tipps
Erhalt der Goethe-Institute
|
Deutschland will weltweit neun Goethe-Institute schließen, drei alleine in Frankreich: in Lille, Straßburg und in Bordeaux - und dies in Zeiten, in denen die Verständigung und das Miteinander ganz besonders wichtig sind. In den sozialen Medien finden Sie Petitionen, die sich dagegen aussprechen. Die VDFG hat einen offenen Brief zum Erhalt der drei Standorte in Frankreich initiiert. Das DFJW, der deutsch-französische Bürgerfonds und zahlreiche weitere Organisationen und Einzelpersonen haben bereits unterzeichnet. Wenn Sie auch unterschreiben möchten, hier ist der Link:
|
Danke an die zahlreichen Leser*innen, die uns darauf aufmerksam gemacht haben.
|
Trésors des bibliothèques de Versailles
|
Vom 16. September bis 16. Dezember stellt die Stadt Versailles im ehemaligen Hôtel des Affaires étrangères et de la Marine außergewöhnliche Schätze ihrer Sammlung aus, darunter die handgeschriebenen Petits livres secrets de Madame de Maintenon oder die Originalausgabe von Don Quichotte. Auch die Originalzeichnungen von Fragonard für die Fabeln von La Fontaine sind zu bewundern.
|
Merci à Pierre Sommet pour ce lien.
|
Interview avec Jérôme Fourquet
|
Jérôme Fourquet, bekannter Meinungsforscher bei IFOP, spricht mit Le Figaro über sein neues Buch: La France d'après. Er analysiert die sozialen, ökonomischen und kulturellen Gründe für grundlegende Wählerbewegungen in den einzelnen Regionen in Frankreich.
|
Merci à Francine Steinfels-Baudet pour ce lien.
|
|
|
|
|
Durch Ihre Mitgliedschaft unterstützen Sie die Arbeit der DFG. Sie tragen zur Intensivierung der deutsch-französischen Beziehungen bei und profitieren von unseren vereinsinternen Aktivitäten.
|
Hier geht's los, einfach drauf klicken:
|
|
|
|
|
Unsere aktuellen Inhalte finden Sie auch auf facebook, Instagram, Twitter und auf unserer Website
|
Vorsitzende der DFG Duisburg
|
|
|
|
|
|
Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e.V. Oestrumer Str. 20, 47228 Duisburg schleser@voila-duisburg.de
|
Vorsitzende: Waltraud Schleser Redaktion: Waltraud Schleser
|
|
|
|
|
|