|
|
|
- Regards croisés : Octobre rose - Waltraud Schleser
|
- Expression de la semaine : passer un savon à quelqu'un - Waltraud Schleser
|
- Rätsel - Devinette : Kurioses
|
- Buchbesprechung - Linda Broszeit
|
- Télétandems - Marie-Laure Saliou
|
Deutsch-französisch-algerische Fortbildung - Alfons Scholten
|
Calendrier de France Mémoire - Francine Steinfels-Baudet
|
|
|
|
|
Liebe Mitglieder und Freunde der DFG,
|
vom 20.-22. Oktober fand der 67. Kongress der Vereinigung Deutsch-Französischer Gesellschaften für Europa (VDFG) und der Fédération des Acteurs Franco-Allemands pour l'Europe (FAFA) in Versailles statt. Das Thema des diesjährigen Kongresses Neue Formen der Mobilität zur Belebung des deutsch-französischen Austauschs wurde in Vorträgen und Workshops intensiv aus verschiedenen Perspektiven diskutiert.
|
|
|
|
Dabei ging es nicht nur um die konkrete Mobilität, sondern auch um Mobilität als Veränderung im wirtschaftlichen, beruflichen, sozialen und politischen Kontext und damit um eine Weichenstellung für die künftige Arbeit der VDFG/FAFA.
|
Ein Schwerpunkt war dem Erlernen der Sprache des Nachbarlandes in den Schulden gewidmet. Aus der Diskussion haben sich konkrete Forderungen ergeben, die an die Bildungsminister in Deutschland und Frankreich adressiert werden.
|
Zu einem erfolgreichen Kongress gehört auch die convivialité und der Austausch. Beides kam nicht zu kurz. Der Höhepunkt war wie immer die Gala am Samstagabend mit einem ausgezeichneten Menü, Musik und vielen interessanten Gesprächen.
|
Großes Lob und Anerkennung erfuhr die Aktion Memobus, die auf dem Kongress ihre Erfahrungen und Begegnungen präsentierte. Antje Aubert als eine der Motoren dieses Projekts, erhielt als Dank die Ehrennadel der VDFG/FAFA. Herzlichen Glückwunsch! Das war eine tolle Aktion!
|
|
|
|
|
|
Niki de Saint Phalle - eine zornige junge Frau
|
|
|
Referentin: Judith Graefe
|
Niki de Saint Phalle ist bekannt für ihre Nanas, jene üppigen bunten Frauenfiguren, die nicht selten im öffentlichen Raum zu bewundern sind. Aber Niki de Saint Phalle hat wahrlich nicht nur Nanas geschaffen. …
|
|
|
|
|
Mo, 23.10., 18h und Mi, 25.10., 20h30
|
F/B 2022; Regie: Carine Tardieu; Darsteller*innen: Fanny Ardant, Melvil Poupaud, Cécile de France
|
Montags freuen sich Francine Steinfels-Baudet und Bärbel Thein nach dem Film auf eine lockere Runde im Café Movies…
|
|
|
|
Josephine Baker - Die zwei Leben eines Weltstars
|
|
|
Referentin: Isabell Prieth
|
Tänzerin, Sängerin, Schauspielerin, erste Schwarze Ikone, Lebensmittelpunkt Paris. Sie war eine engagierte Kämpferin gegen den von ihr buchstäblich hautnah erlebten Rassismus, eine Unterstützerin der Ideen von Martin Luther King in der Amerikanischen Bürgerrechtsbewegung und eine mutige, engagierte Gegnerin des Nationalsozialismus …
|
|
|
|
Frankreichs reizvoller Osten
|
|
|
Mit Weinbegleitung in Jacques' Weindepot führt diese Dia-Reise durch Frankreichs Osten. Vorgestellt werden vier reizvolle Regionen des Landes. Burgund, Lothringen, Elsass und Champagne sind berühmt für ihre landschaftliche Schönheit und ihre vielfältigen kunst- und kulturgeschichtlich bedeutenden Stätten vor allem aber für die zahlreichen Spezialitäten aus Küche und Keller …
|
|
|
|
Französisch - Grammatik kurz und kompakt - A2/B1
|
|
|
Leitung: Waltraud Schleser
|
Wiederholen Sie die französische Grammatik spielend und spielerisch...
|
|
|
|
|
Ansprechpartner auf Deutsch ou en français : Jürgen Donat
|
Jeden letzten Dienstag im Monat lädt die DFG zum Café français ein. Hier können Frankophile wie Frankophone miteinander ins Gespräch kommen.
|
|
|
|
Saint Martin, Bischof von Tours
|
|
|
Referent*innen: Dr. Claudia Kleinert, Wolfgang Schwarzer
|
Jedes Jahr am 11. November erfreuen sich Kinder und Erwachsene an den bunten Laternen der Festumzüge zu Ehren Sankt Martins. Was steckt hinter diesem Mythos? Der Vortrag folgt den Spuren dieses heiligen Mannes, der nie heilig gesprochen wurde, in der schönen Loire-Stadt Tours …
|
|
|
|
Chanteur de sornettes : Gérard Viel
|
|
|
Gérards Viels fabulierende Chansons handeln vom Alltag, von Arbeit und Ungerechtigkeit, aber auch von Lebensfreude und ganz einfachen, guten Zeiten.
|
Eintritt frei, Hutkonzert.
|
|
|
|
|
|
Attaque au couteau à Arras
|
Nach einem erneuten tödlichen Messerangriff auf einen Lehrer in Arras wurden die Sicherheitsvorkehrungen in den Schulen verstärkt.
|
|
|
|
Fausses alertes à la bombes
|
In den letzten beiden Wochen gab es über 200 Mal falschen Bombenalarm, der die Evakuierung von öffentlichen Einrichtungen nach sich zog.
|
|
|
|
Des glaneurs de plus en plus nombreux
|
Glanage erlaubt es, nach der Ernte auf den Feldern einzusammeln, was die Bauern übrig gelassen haben. Immer mehr Menschen nutzen diese Möglichkeit pour boucler leur mois.
|
|
|
|
|
Regards croisés
Wenn man im Oktober durch Frankreich fährt, fällt auf, dass die Städte und Dörfer rosa geschmückt sind, wie hier der Place de l'Hôtel de ville in La Rochelle.
|
|
|
|
Rosa Schleifen rund um die Bäume, rosa angestrahlte Gebäude, rosa Luftballons beim Bäcker, rosa Auslagen im Schaufenster des Wäschegeschäfts, rosa Schirme in der Fußgängerzone... Der Phantasie sind keine Grenzen gesetzt. Parallel dazu gibt es Sport- und Kulturveranstaltungen, Infostände und Besuche in Schulen. Bei der Organisation all dieser Aktionen helfen unzählige bénévols - Frauen, die über das Thema Brustkrebs aufklären, für Vorsorgeuntersuchungen sensibilisieren, Betroffene unterstützen.
|
|
|
|
Seit 1994 findet jährlich frankreichweit die Kampagne gegen Brustkrebs mit zahlreiche Aktionen statt. Den Startschuss gibt immer der Eiffelturm, der am 1. Oktober rosa beleuchtet wird.
|
|
|
Expression de la semaine
|
|
|
|
|
In Frankreich reicht man jemandem die Seife, in Deutschland wäscht man ihm den Kopf. Etwas diskreter in Frankreich, etwas direkter in Deutschland – das Ergebnis ist dasselbe. Man kritisiert und weist jemanden zurecht.
|
Die Redewendung entwickelte und veränderte sich in Etappen. Ihr Ursprung liegt in der Zeit, als die Wäscherinnen sich am dorfeigenen „lavoir“ – dem Waschhaus - trafen, Klatsch und Tratsch austauschten und zusammen die Wäsche wuschen. Damals war das Schwerstarbeit. Die Wäsche wurde gerieben, geknetet, geschlagen, gewrungen, bis alle Flecken entfernt waren. Diese Behandlung wurde zum Synonym dafür, falsches Benehmen zurechtzurücken, anfangs durchaus mit Schlägen. Im Laufe der Zeit entfiel die körperliche Gewaltanwendung bei dieser Redewendung.
|
Übrigens: In vielen französischen Dörfern finden Sie heute noch wunderschöne Waschhäuser.
|
|
|
Rätsel - Devinette
Kurioses
|
|
|
Wozu dient der Stab unter dem Waschbecken und wie bedient man ihn?
|
Unter den richtigen Antworten wird ein/e Gewinner/in ausgelost und erhält eine kleine Überraschung von « La Maison de Florence » https://la-maison-de-florence.de/ Die Lösung finden Sie im nächsten Newsletter.
|
|
|
|
Auflösung des letzten Rätsels: acide, dégoûtant, amer, fort, doux, piquant, délicieux, salé, sucré, fruité
|
Beim letzten Rätsel gab es leider keine richtige Lösung.
|
|
|
|
|
Buchbesprechung
Linda Broszeit bespricht den Russillon-Krimi "Dreimal schwarzer Kater" von Philippe Georget. Linda führte lange Jahre die "Bücherinsel" in Rheinhausen.
|
|
|
|
Gilles Sebag, Inspecteur in Perpignon, muss zusammen mit seinen Kollegen eine Entführung aufklären. Da es sich bei der vermissten Person um eine niederländische Staatsbürgerin handelt, wird Gilles und seinem Team Kommissar Lefèvre aus Paris zur Seite gestellt, ein dynamischer verkappter Kevin Koster, der am Anfang, typisch Pariser, Vieles besser weiß und damit Gilles gehörig auf die Nerven geht. Hat die Entführung mit dem Tod einer anderen Holländerin in einem kleinen Urlaubsort am Meer zu tun? Was ist mit dem nächtlichen Überfall auf eine weitere niederländische Touristin, der glücklicherweise glimpflich verlief? Die Zeitungen sprechen bereits von einem Serientäter.
|
|
|
|
Endlich meldet sich der Entführer, aber er stellt so wahnwitzige Forderungen, dass Gilles an ganz andere Zusammenhänge glaubt und seiner eigenen Wege geht.
|
Man muss keinen Urlaub im Rouissillon machen, um diesen Krimi zu mögen. Die Spannung hält sich bis zum Schluss, nicht nur wegen der Fälle, sondern weil es im Privatleben von Gilles auch noch eine ungelöste Frage gibt. Die so verschiedenen Charaktere der Polizisten tragen zur Unterhaltung bei, ohne dass es in Slapstick abdriftet.
|
Perpignan im heißen Sommer, vielleicht erwärmt der Krimi Sie, wenn es bei uns nun draußen frischer wird?
|
|
|
|
|
Für Mitglieder der DFG Duisburg und des Centre Franco-Allemand de Touraine |
|
|
|
Leurs échanges sont récents puisqu'ils ont commencé en février 2023. Ils ont lieu pour convenance réciproque uniquement par Email. Elles ont décidé de s’envoyer des mails tous les 12 jours. Elles utilisent dans leurs Emails le français et l’allemand.
|
Lors de la visite des Tourangeaux à Duisburg, elles ont été émues de se rencontrer et se sont fait un échange de petit cadeau. Inga a offert par exemple à Annie un gâteau au pavot, spécialité allemande dont Annie se souvenait et qu'elle avait particulièrement appréciée.
|
En conclusion, elles sont encore plus motivées pour poursuivre ces échanges écrits.
|
Text : Marie-Laure Saliou, organisatrice des télétandems
|
|
|
Tipps
Die 3. Staffel der politischen Satire Parlament mit Xavier Lacaille und Christiane Paul startet in Deutschland am 30. Oktober 2023 in der ARD Mediathek und am 6. November 2023 bei One.
|
Parlament ist eine Politkomödie des Autors Noé Debré über die Vorgänge im Europäischen Parlament.
|
Danke an Ute Wingen für diesen Hinweis.
|
Deutsch-französisch-algerische Fortbildung „Friedenspädagogik: wie kann man während Jugendbegegnungen über Kolonialisierung/Entkolonialisierung sprechen?
|
Für diese Fortbildung des Deutsch-Französischen Jugendwerks gibt es noch freie Plätze in
|
Rotenburg Wümme bei Bremen, 27.11.-1.12.23
|
Weitere Informationen: Jugendbegegnung
|
Danke an Alfons Scholten für diesen Hinweis,
|
Calendrier de France Mémoire
|
Jedes Jahr veröffentlicht France Mémoire einen Kalender mit wichtigen Erinnerungsdaten und den entsprechenden Hintergründen.
|
Merci à Francine Steinfels-Baudet pour ce lien.
|
|
|
|
|
Durch Ihre Mitgliedschaft unterstützen Sie die Arbeit der DFG. Sie tragen zur Intensivierung der deutsch-französischen Beziehungen bei und profitieren von unseren vereinsinternen Aktivitäten.
|
Hier geht's los, einfach drauf klicken:
|
|
|
|
|
Unsere aktuellen Inhalte finden Sie auch auf facebook, Instagram, Twitter und auf unserer Website
|
Vorsitzende der DFG Duisburg
|
|
|
|
|
|
Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e.V. Oestrumer Str. 20, 47228 Duisburg schleser@voila-duisburg.de
|
Vorsitzende: Waltraud Schleser Redaktion: Waltraud Schleser
|
|
|
|
|
|