|
|
|
- Deutsch-französisches Projekt zum 60-jährigen Jubiläum des Elysée-Vertrages
|
- Regards croisés : Faut-il vivre pour travailler ou travailler pour vivre ? - Karine Kleeb-Vallet
|
- Expression de la semaine : travailler pour le roi de Prusse - Pierre Sommet
|
- Rätsel - Devinette : Fromage - Alles Käse! - Karine Kleeb-Vallet
|
- Buchempfehlungen - Jürgen Donat
|
|
|
|
|
|
Liebe Mitglieder und Freunde der DFG,
|
wir möchten nochmals auf das Jazz-Konzert aufmerksam machen, das die DFG Duisburg am 09. März im Rahmen der Akzente anbietet. DFG-Mitglieder haben freien Eintritt.
|
Im heutigen Newsletter möchten wir uns erneut bei unseren Leser/innen bedanken, die uns immer wieder Beiträge, Tipps, Rätsel, regards croisés... zusenden. Wir freuen uns - und sind auch ein bisschen stolz darauf - dass wir mit dem Newsletter mit Ihnen im interaktiven Austausch stehen. Wenn Sie Ideen haben - nous sommes preneurs.
|
|
|
Deutsch-französisches Projekt zum 60-jährigen Jubiläum des Elysée-Vertrages
Wir freuen uns, dass uns weiterhin zahlreiche Beiträge zu unserem Projekt Mein Frankreich - Dein Deutschland erreichen. Wir verlängern die Dauer, bis alle témoignages veröffentlicht sind. Gerne nehmen wir noch weitere Zuschriften entgegen. Auf der Webseite der DFG www.voila-duisburg.de und auf der Seite des Centre Franco-Allemand de Touraine (CFAT) https://www.franco-allemand-touraine.eu/ können Sie alle Beiträge lesen. Regelmäßig kommen neue dazu.
|
|
|
|
|
|
|
Wolfgang Schwarzer gibt eine Einführung. Nach dem Film freuen sich Francine Steinfels-Baudet und Bärbel Thein von der DFG Duisburg über eine Diskussion im Café Movies. Treffpunkt: Tisch am Spiegel…
|
|
|
|
|
Jeden letzten Dienstag im Monat um 19 Uhr lädt die Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg zum Stammtisch ins Café Museum ein. Hier können Frankophile wie Frankophone miteinander ins Gespräch kommen.
|
Ansprechpartner – auf Deutsch ou en français: Jürgen Donat
|
|
|
|
Informationsveranstaltung zu deutsch-französischen Studiengängen in NRW (online)
|
|
|
Das Netzwerk der deutsch-französischen Studiengänge NRW lädt ein: Unser Ziel ist es, Schülerinnen und Schülern in NRW eine Auswahl an Bachelor-Studiengängen mit integriertem Studium in Frankreich und deutsch-französischem Abschluss vorzustellen. Derzeit umfasst unser Netzwerk 14 Studiengänge. Wir stellen die deutsch-französischen Studiengänge vor, sowie Erfahrungsberichte und vieles mehr zum Thema Studium. …
|
|
|
|
La France au fil de l’eau - Frankreich zu Wasser
|
|
|
Eine Bilderreise in leichtem Französisch La France au fil de l’eau : Suivre une rivière, un fleuve ou un canal est un moyen excellent pour découvrir une région et la France en offre beaucoup de possibilités. Lors de notre voyage nous allons découvrir la Seine et la Loire, la Dordogne et la Gironde, la Charente et l’Ardèche, …
|
|
|
|
Französisch - Grammatik kurz und kompakt - A1/A2
|
|
|
Leitung: Waltraud Schleser
|
Wer die wichtigsten Grammatikthemen der Grundstufe in einem Zug kompakt auffrischen möchte, ist hier richtig. Sie lernen die französische Grammatik spielend und spielerisch...
|
|
|
|
Der Vertrag von Maastricht und die Zukunft des Reformprojektes EU
|
|
|
Referent: Prof. Dr. Wilfried Loth, Münster / Universität Duisburg-Essen
|
Die Europa-Union NRW und Duisburg / Niederrhein und europe.direct laden zusammen mit der DFG Duisburg zu einer Vortrags- und Diskussionsveranstaltung ein …
|
|
|
|
Femmes de lettres - Françoise de Grafigny, Louise Labé und Louise d'Épinay
|
|
|
Mercator-Matinée Lesung aus dem Werk von Louise Labé, Françoise de Grafigny und Louise d’Épinay, in deutscher und französischer Sprache aus der Femmes de Lettres-Reihe der FONTE-Stiftung. Es lesen: Angela Winkler, Cathérine Houssay, Renate Kroll …
|
|
|
|
|
|
Oper von Francesco Cilea Oper in vier Akten, Libretto von Arturo Colautti nach dem Schauspiel „Adrienne Lecouvreur“ von Eugène Scribe und Ernest Legouvé
|
Ermäßigte Karten der oberen Kategorie zu 19,50 € für DFG-Mitglieder und VHS-Kursteilnehmende
|
|
|
|
Christine Corvisiers "Chansons de Cologne"
|
|
|
Christine Corvisier, sax; Sebastian Scobel, p; Martin Schulte, git; David Andres; Alex Parzhuber, dr
|
Im Rahmen der Duisburger Akzente, in Kooperation mit Eckart Pressler
|
|
|
|
|
|
Deux semaines chaotiques à l'Assemblée
|
Nach zwei Wochen heftigster Debatten musste der Entwurf zur Rentenreform ohne Abstimmung im Parlament an den Senat weitergeleitet werden. 20.000 Änderungsvorschläge konnten nicht diskutiert werden.
|
|
|
|
In Frankreich verzeichnet die Luxus-Industrie enorme Gewinne. Die Mitarbeiter erhalten zum Teil recht hohe Prämien.
|
|
|
|
Le salon de l'agriculture
|
Der salon de l'agriculture hat am 25. Februar in Paris seine Pforten geöffnet. Jährlich werden bis zu 700.000 Besucher erwartet.
|
|
|
|
|
Regards croisés
Faut-il vivre pour travailler ou travailler pour vivre ?
|
Lorsque je maîtrisai bien l’allemand, j’ai eu l’occasion de travailler dans une entreprise en Allemagne.
|
|
|
|
S’agissant pour moi d’une première expérience, je ne connaissais pas vraiment les codes en vigueur à respecter au sein d’une entreprise allemande. J’abordai donc cette nouvelle expérience avec ma mentalité française.
|
J’eus assez rapidement l’impression que le dicton stipulant qu’il faut « vivre pour travailler » était effectivement véridique.
|
J’étais la seule employée française parmi plus d’un millier d’employés allemands. J’avais un très bon contact avec mes collègues et à chaque fois que je rencontrais l’un d’eux dans le couloir, j’aimais bien engager la conversation, simplement pour savoir comment il allait. Cela ne durait que quelques minutes mais multiplié par le nombre de personnes rencontrées au cours de la journée, cela représentait au final un bon nombre de minutes par jour à papoter avec les autres. Un jour, le chef d’entreprise m’en fit la remarque. Je pensais alors avoir eu droit à une réprimande. Le fait de s’intéresser aux autres étant tellement important pour moi, je ne changeai finalement rien à ma pratique. Lorsque le directeur me fit à nouveau une réflexion à ce sujet, je pensais me faire enguirlander pour le temps « perdu ». Bien au contraire, le chef d’entreprise était en train de me lancer des fleurs. Il me félicitait pour l’intérêt que je montrais à mes collègues. Selon ses dires, j’avais réussi à travers cette action à détendre les employés et à changer le climat général régnant dans l’entreprise. Certains n’hésitaient maintenant plus à « travailler pour vivre ».
|
en vigueur - gültig / papoter - plaudern / la réprimande - Tadel / enguirlander - anschnauzen / lancer des fleurs - loben
|
|
|
Expression de la semaine
|
|
Une expression historique amusante, sauf pour les personnes qui doivent „travailler pour le roi de Prusse“, c’est-à-dire pour rien.
|
Il y a deux explications. La première est une citation de Voltaire. Le philosophe casse du sucre sur le dos de Frédéric-Guillaume 1er, roi de Prusse de 1713 à 1740, et critique l’avarice extrême de ce despote, qui „ne songeait qu’à amasser l’argent“ et „jamais sujets ne furent plus pauvres que les siens“. Le monarque ne payait que de maigres soldes à ses soldats et à ses ouvriers français, et jamais le 31ème jour du mois. Dans la deuxième interprétation, il s’agit du refrain devenu proverbe, d’une chanson satirique en vogue après la défaite honteuse des troupes françaises sous le commandement de Charles de Rohan, Prince de Soubise, le 5 novembre 1757 à Roßbach en Saxe. Le vainqueur était le roi de Prusse Frédéric II. Voici le refrain:
|
„Ah! Qu’il a bien travaill. - Qu’il a bien travaillé pour le roi (bis) de Prusse.“
|
casser du sucre sur le dos de quelqu’un - sich das Maul über jemanden zerreißen / avarice (f) - Geiz / le sujet - Untertan / la défaite honteuse - beschämende Niederlage
|
|
|
Rätsel - Devinette
|
|
|
Frankreich ist berühmt für seine Käsevielfalt. Berühmt ist auch ein Zitat, das de Gaulle zugeschrieben wird: Comment voulez-vous gouverner un pays où il existe 246 variétés de fromage ? - wobei die Anzahl der Käsesorten stark variiert, je nachdem, wo Sie dieses Zitat finden.
|
Heute geht es also um Käse. Ordnen Sie die folgenden Käsesorten der Region zu, in der sie hergestellt werden.
|
1. Brocciu - 2. Camembert - 3. Saint-Nectaire - 4. Crottin de Chavignol - 5. Epoisses - 6. Etoriki - 7. Le merzer - 8. Maroilles - 9. Munster - 10. Roquefort
|
Merci à Karine Kleeb-Vallet pour la devinette.
|
|
|
|
Unter den richtigen Antworten wird ein/e Gewinner/in ausgelost und erhält eine kleine Überraschung von "La Maison de Florence" https://la-maison-de-florence.de/ Die Lösung finden Sie im nächsten Newsletter.
|
Auflösung des letzten Rätsels: café au lait, Aurélie, pis-en-lit
|
Glücksfee Emma hat das Gewinnerlos gezogen: Matthias Kleeb - Félicitations !
|
|
|
|
|
|
|
Buchempfehlung
Unser Buchhändler Jürgen Donat möchte dem syrisch-französischen Künstler Riad Sattouf zum Großen Preis des Comicfestivals von Angoulême gratulieren, der höchsten Auszeichnung für Comic-Zeichner in Frankreich. Dies sind seine Graphic Novels:
|
|
|
|
L'Arabe du Futur, Une jeunesse au Moyen Orient (1978 - 1984) / Der Araber von morgen, Eine Kindheit im nahen Osten
|
Sattoufs Geschichte ist zugleich eine Familien-Tragikomödie und die Erzählung über das Schicksal der arabischen Welt der letzten dreißig Jahre. Arabischer Frühling, Umsturz in Libyen und Krieg in Syrien. Als Reaktion darauf greift Riad Sattouf zum Stift und erzählt von seiner Kindheit. Die Graphic Novel vom blonden Araber im Land der Diktatoren stürmte in Frankreich die Bestsellerlisten.
|
|
|
|
Les cahiers d'Esther, Histoire de mes 10 - 16 ans/Esthers Tagebücher, Mein Leben als 10 - 16-jährige
|
Darf man sich über den Gott anderer Leute lustig machen? Warum ist Schönheit das A und O? Wird nach Charlie Hebdo nun auch die eigene Grundschule überfallen? Und wieso hat jeder ein iPhone, nur man selbst nicht (nicht mal ein iPhone 4!)? Die zehnjährige Esther hat es nicht immer leicht.
|
Konsequent aus kindlicher Sicht erzählt, hält Esther unserer Gesellschaft einen Spiegel vor.
|
|
|
|
|
Tipps
Wussten Sie, dass es in Frankreich neben dem Euro noch über 60 lokale Währungen gibt? Hilke Maunder stellt sie in ihrem sehr empfehlenswerten Blog https://meinfrankreich.com/ vor. Dort finden Sie übrigens noch viele andere interessante Informationen zu Frankreich.
|
Danke an Dr. Claudia Kleinert für diesen Tipp.
|
|
|
|
|
Durch Ihre Mitgliedschaft unterstützen Sie die Arbeit der DFG. Sie tragen zur Intensivierung der deutsch-französischen Beziehungen bei und profitieren von unseren vereinsinternen Aktivitäten.
|
Hier geht's los, einfach drauf klicken:
|
|
|
|
|
Unsere aktuellen Inhalte finden Sie auch auf facebook, Instagram, Twitter und auf unserer Website
|
Vorsitzende der DFG Duisburg
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e.V. Oestrumer Str. 20, 47228 Duisburg schleser@voila-duisburg.de
|
Vorsitzende: Waltraud Schleser Redaktion: Waltraud Schleser
|
|
|
|
|
|