|
|
|
- Beitrag der Woche: Das Schloss der französischen Sprache Villers-Cotterêts ist eröffnet. - Dr. Ingeborg Christ
|
- Expression de la semaine : La grenouille de bénitier - Pierre Sommet
|
- Rätsel - Devinette : Tierlaute
|
- Regards croisés : Kurioses - Waltraud Schleser
|
- Buchempfehlung - Jürgen Donat
|
- Télétandems - Marie-Laure Saliou
|
Rund ums Duisburger Rathaus - Margret Stohldreier
|
Bierwissenschaft in der Champagnerstadt - Dr. Beate Gödde-Baumanns
|
Das linke Rheinufer gehört zu Frankreich - Harald Küst
|
|
|
Liebe Mitglieder und Freunde der DFG,
|
mit dem Centre Franco-Allemand de Touraine (CFAT) und dem Städtepartnerschaftsverein Mülheim/Ruhr fahren wir im Januar anlässlich des deutsch-französischen Tages nach Straßburg. Wir freuen uns über das große Interesse und bedauern, dass nicht alle Interessenten mitkommen können. Denjenigen auf der Warteliste werden bei der nächsten Fahrt vorrangig Plätze angeboten. Die nächste Fahrt geht nach Tours. Wir stehen allerdings noch ganz am Anfang unserer Planung. Nous vous tenons au courant.
|
|
|
|
|
|
La France à travers les actualités (online)
|
|
|
Animation : Waltraud Schleser
|
Qu’est-ce-qui se passe en France en ce moment ? Qu’est-ce-qui fait débat ? Nous découvrons les différents modes de vie et ce qui impacte la société française pour mieux comprendre la France et les Français.
|
|
|
|
Französisch einmal anders - Grammatik und mehr für Schüler*innen ab Klasse 7
|
|
|
Die Junge VHS und die Junge DFG laden ein: Nicht nur als Vorbereitung für Klausuren im Fach Französisch steht Schülerinnen und Schülern der Klasse 7 - 13 ein Angebot der DFG in Kooperation mit der VHS und der Stadtbibliothek im Stadtfenster offen.
|
|
|
|
Dirk Schäfer singt: Tango. Und Piaf!
|
|
|
Ring frei für Vian, Piazzolla, Gardel, Lapointe und neue Tangos aus Frankreich. Dazu eine Melange aus französischen Chansons, vor allem von Edith Piaf – von Dirk Schäfer und Geneviève Granier-Nerlich intelligent ins Deutsche übertragen.
|
|
|
|
Café Lingua am Campus Duisburg
|
|
|
Unsere Treffen für Schüler/innen, Azubis, Student/innen… finden in Kooperation mit der Universität Duisburg statt, im Café Vision an der Uni Duisburg. Dazu lädt die Junge DFG ein.
|
|
|
|
Le Beaujolais Nouveau est arrivé – für DFG-Mitglieder
|
|
|
Am 3. Donnerstag im Oktober trinkt man in Frankreich – und bei der DFG - den Beaujolais Nouveau. Unsere Tourainer Freunde werden hybrid mit uns anstoßen.
|
Anmeldung erforderlich - Teilnahme kostenlos
|
Ort: Das Plus am Neumarkt, Neumarkt 19, 47119 Duisburg
|
|
|
|
Merveilles de France - Un « Tour de France » vers des lieux extraordinaires
|
|
|
Bilderreise in leichtem Französisch - Ab Sprachniveau A2/B1
|
Notre voyage en images nous emmène dans des lieux extraordinaires, souvent peu connus de France, qui ont tous un charme particulier qui enchante le visiteur…
|
|
|
|
Lectures et ateliers pour des enfants francophones
|
|
|
Francine Steinfels-Baudet, Michèle Heide und Doris Gerwinn gestalten einen französischen Vormittag für frankophone Kinder (von ca. 2 - ca. 10 Jahren), die Französisch als eine ihrer Muttersprachen praktizieren. Die Kinder sind zusammen mit ihren Eltern eingeladen zum Lesen, Spielen und Basteln...
|
|
|
|
|
Das französische Schulfilmfestival
|
Am 20.11. startet die Cinéfête in Duisburg mit sieben Filmen in ihre neue Saison. Zum 23. Mal tourt sich das französischsprachige Filmfestival durch deutsche Lichtspielhäuser und verlagert den Sprachunterricht in den Kinosaal. Den genauen Spielplan und weitere Infos finden Sie hier: https://filmforum.de/schulkino/cinefete/
|
|
|
|
|
|
Einer der schwersten Stürme hat große Schäden verursacht, nicht nur in Frankreich.
|
|
|
|
Der Senat hat sich in erster Lesung mit großer Mehrheit gegen eine gendergerechte Schreibweise ausgesprochen.
|
|
|
|
Le gouvernement veut imposer la mention du "non fait-maison" aux restaurateurs
|
Bis Ende 2025 sollen Restaurants verpflichtet werden, den Zusatz non fait maison bei den Gerichten zu vermerken, die nicht hausgemacht sind.
|
|
|
|
|
Beitrag der Woche
Das Schloss der französischen Sprache Villers-Cotterêts ist eröffnet.
|
Das 90 km nordöstlich von Paris im Departement Aisne gelegene Renaissanceschloss von Villers-Cotterêts beherbergt, nach umfänglichen Restaurierungsarbeiten (s. Newsletter 18. April 2021), die Cité internationale de la langue française et de la francophonie. Seit dem 1. November dieses Jahres kann das Publikum die 15 Säle des Parcours dédié à la langue française durchschreiten: Objekte, Dokumente, interaktive Geräte, Sprachspiele und -rätsel veranschaulichen das "Abenteuer der Vielfalt der französischen Sprache". Die Besucher erkunden dabei die Verbreitung des Französischen in der Welt, die Entwicklung und ständige Erneuerung der Sprache im Kontakt mit anderen Sprachen und ihren Bezug zu den Regionalsprachen Frankreichs. Des Weiteren wird der Anteil der französischen Sprache an der politischen Herausbildung der französischen Nation vor Augen gestellt.
|
Das Schloss bietet großzügigen Raum für kulturelle Ereignisse, Ausstellungen, Theateraufführungen, Konzerte sowie Fortbildungsangebote und Tagungen. Außerdem können Künstler und Forscher hier für einige Zeit residieren. Im Park des ehemaligen Jagdschlosses lässt sich Erholung finden. Der Theaterregisseur Paul Rondin will den Ort mit Leben erfüllen.
|
Für diese Ziele ist das Schloss ein symbolträchtiger Ort. Hier unterzeichnete König François Premier im Jahr 1539 die Ordonnance de Villers-Cotterêts, das Dekret, dessen Artikel 111 festlegt, dass in juristischen und Verwaltungsangelegenheiten nicht mehr die Sprache Latein, sondern ausschließlich die Landessprache anzuwenden ist.
|
Der XIX. Gipfel der Frankophonie 2024 wird im Schloss Villers-Cotterêts stattfinden.
|
Präsident Emmanuel Macron, dem die Förderung der französischen Sprache in der Welt ein wichtiges Anliegen ist, stellt sich mit diesem Projekt in die Reihe seiner Amtsvorgänger, deren Namen mit einem bedeutenden kulturellen Gebäude verbunden ist (z.B. Georges Pompidou und François Mitterrand).
|
Zeitgleich mit diesem großen Projekt der Förderung der französischen Sprache beabsichtigt die Regierung der Bundesrepublik Deutschland, die Zahl der für das Ansehen der deutschen Sprache und Kultur in der Welt zuständigen Goethe-Institute schmerzlich zu reduzieren . In Frankreich sollen drei renommierte Institute geschlossen werden.
|
Weitergehende Informationen:
|
|
|
Expression de la semaine
|
|
|
|
Dans une chanson célèbre, Jacques Brel couvre de sarcasmes les bigotes. Passant leur temps à l’église, elles se signent avec de l’eau bénite.
|
Dans cette expression, ces femmes excessivement ferventes sont comparées aux grenouilles au bord d’un étang, qui ont un besoin presque vital de cette eau. Dans la sacristie d’une église, la grenouille de bénitier se métamorphose en une autre expression, peu flatteuse elle aussi, la punaise de sacristie.
|
la grenouille - Frosch / le bénitier - Weihwasserbecken / la bigote - Frömmlerin / se signer - sich bekreuzigen / fervent/e - glühend, leidenschaftlich / un étang - Teich / la punaise - Bettwanze
|
|
|
Rätsel - Devinette
Tierlaute https://www.youtube.com/watch?v=oTjA4Ru3b0A
Wie klingen diese Tiere in Französisch?
|
|
|
|
Unter den richtigen Antworten wird ein/e Gewinner/in ausgelost und erhält eine kleine
|
Sie im nächsten Newsletter.
|
|
|
|
Auflösung des letzten Rätsels:
|
Mit dem Knie - oder mit der Hand - drückt man auf den Stab. Das Wasser läuft so lange, wie man den Stab zur Seite drückt.
|
|
|
|
Glücksfee Emma hat das Gewinnerlos gezogen: Team Wertenbroch/Auerswald - Félicitations !
|
|
|
|
|
Regards croisés
Im letzten Rätsel galt es herauszufinden, wozu der Hebel unter dem Waschbecken dient.
|
|
|
|
Man findet in Frankreich nicht nur diesen robinet à commande au genou. Gelegentlich sieht man auch einen robinet à commande au pied wie auf dem linken Bild, das im Palais des congrès in Versailles aufgenommen wurde, oder ein robinet pédale.
|
|
|
|
Dies sind keineswegs neue Erfindungen. Sie haben so manchen Touristen schon vor Jahren vor schier unlösbare Probleme gestellt - damals, als es noch die savon rotatif gab.
|
Seit der Corona-Pandemie haben diese robinets wieder an Bedeutung gewonnen. Außerdem sind sie ein probates Mittel gegen die gaspillage de l'eau, denn Wasser fließt nur bei Berührung.
|
|
|
|
|
Buchempfehlung
Unser Buchhändler Jürgen Donat hat für Sie gelesen:
|
|
|
|
Astérix - Tome 40 : L'Iris blanc / Die weiße Iris
|
L’Iris blanc est le nom d’une nouvelle école de pensée positive, venue de Rome qui commence à se propager dans les grandes villes, de Rome à Lutèce. César décide que cette méthode peut avoir un effet bénéfique sur les camps qui se trouvent autour du célèbre village gaulois. Mais les préceptes de cette école exercent aussi une influence sur les villageois qui croisent son chemin. Wie immer mit wunderbaren Anspielungen auf unsere eigene Gesellschaft....
|
|
|
|
Balla Fontana: La Prophétie de Dali
|
Balla voit son monde s'effondrer lorsque son père abandonne subitement la concession familiale. Jusqu’alors, lui et ses amis jouaient, insouciants, dans la brousse de l’Ouest malien. Souhaitant garantir un avenir à ses enfants, sa mère quitte le village et emmène sa progéniture de Kayes à Bamako et de Bamako à Paris. Arrivé dans une France froide et inhospitalière, Balla ne connaît rien des codes de ce nouveau pays et devient, à six ans, la risée de son école et bientôt de toute sa famille.
|
|
|
|
|
Für Mitglieder der DFG Duisburg und des Centre Franco-Allemand de Touraine |
|
|
|
Leurs échanges de télétandem ont commencé en novembre 2021. Ils se connaissent depuis 2012 lorsqu'Isabelle s'est rendue à Mülheim avec un groupe de Tourangeaux. Grâce au télétandem ils ont eu l'opportunité de se contacter régulièrement. Ils se contactent via Jitsi au maximum une fois par semaine à raison d'une heure ou 1h30.
|
Ils ont pour points communs :
|
- une sympathie réciproque
|
- des goûts culturels bilatéraux tels que la musique, la culture du pays de l'autre, le sport
|
Ils échangent alternativement en français et en allemand.
|
Texte : Marie-Laure Saliou, organisatrice des télétandems
|
|
|
Kleinanzeige
Ich bin auf der Suche nach einer/m privaten Lehrer/in um die französische Sprache zu lernen. Ich lebe in Kempen, bin Mitte 40 und hatte mich in der Schule für Spanisch statt für Französisch entschieden.
|
Bei Interesse melden Sie sich bitte bei: Vera Becker: vera-becker@t-online.de
|
|
|
Tipps
Rund ums Duisburger Rathaus |
Margret Stohldreier von Mercators Nachbarn lädt zu einer Außenführung rund um das Rathaus am Burgplatz ein. Lassen Sie sich verzaubern und entdecken Sie die zahlreichen sehenswerten Einzelheiten am Gebäude, das uns heutzutage „wie aus der Zeit gefallen“ erscheint. |
Sa., 18. Nov. 2023, 15 Uhr – Treffpunkt: Mercator-Brunnen auf dem Burgplatz
|
|
Die Teilnahme am Rundgang ist kostenfrei, es wird um eine Spende für die Projekte von Mercators Nachbarn und der Mercator-Gesellschaft gebeten.
|
|
Schauen Sie auch das Video „Das Duisburger Rathaus - mit den Augen von 'Zugereisten' betrachtet“ von Mercators Nachbarn. bei Youtube an. https://youtu.be/MoWLKzB0zg0
|
|
Danke an Margret Stohldreier für diesen Hinweis. |
Bierwissenschaft in der Champagnerstadt
|
In Reims kann man neben der traditionellen Kunst des Weinanbaus und der Herstellung von Champagner demnächst auch Bier-Kenntnis studieren. Das Institut Georges Chappaz de la Vigne et du Vin bietet ab Febraur 2024 einen Diplom-Studiengang Sommellerie de la bière an. Die Absolventen firmieren dann als biérologue.
|
So gelesen im Mitteilungsblatt Reflets actuels aus Reims, Nr. 135.
|
Danke an Dr. Beate Gödde-Baumanns für diesen Hinweis.
|
Das linke Rheinufer gehört zu Frankreich
|
Das war Anfang des 19. Jahrhunderts. Einige Fabrikanten zog es nach Moers und Umgebung. Die Geschäftsmöglichkeiten waren vielversprechend, doch die Vorteile währten nicht lange.
|
Danke an Harald Küst für diesen Artikel.
|
|
|
|
|
Durch Ihre Mitgliedschaft unterstützen Sie die Arbeit der DFG. Sie tragen zur Intensivierung der deutsch-französischen Beziehungen bei und profitieren von unseren vereinsinternen Aktivitäten.
|
Hier geht's los, einfach drauf klicken:
|
|
|
|
|
Unsere aktuellen Inhalte finden Sie auch auf facebook und Instagram und auf unserer Website
|
Die DFG hat ihr Konto bei X (vormals Twitter) stillgelegt. Grund dafür sind die nicht akzeptablen Äußerungen und Entscheidungen des Firmenbesitzers.
|
Vorsitzende der DFG Duisburg
|
|
|
|
|
|
Deutsch-Französische Gesellschaft Duisburg e.V. Oestrumer Str. 20, 47228 Duisburg schleser@voila-duisburg.de
|
Vorsitzende: Waltraud Schleser Redaktion: Waltraud Schleser
|
|
|
|
|
|